Exodus 6

Exodus 6


Then the LordI said to Moses,II “Now you shall seeIII what I will doIV to Pharaoh:V

Notes on verse 1a

I “Lord” = YHVH. From havah (to be, become) or hayah (to come to pass, become, be). This is the name of the God of Israel, the self-existent and eternal one, the tetragrammaton. This pronunciation has been lost to time so “Lord” is generally used in its place.
II “Moses” = Mosheh. From mashah (to pull out in a literal or figurative sense, to draw out) OR from Egyptian mes or mesu (child, son i.e. child of…). This is Moses – the one drawn out from the water, which is to say, rescued. If derived from the Egyptian, his name would share a root with Rameses and Thutmose.
III “see” = raah. This is to see in a literal or figurative sense so stare, advise, think, view.
IV “do” = asah. This is to make, do, act, appoint, become in many senses.
V “Pharaoh” = Paroh. From Egyptian pr (palace, pharaoh; literally house + great). This is Pharaoh, a title for Egyptian kings. See https://en.wiktionary.org/wiki/pharaoh

Indeed, by a mightyVI handVII he will let them go;VIII by a mighty hand he will drive them outIX of his land.”X

Notes on verse 1b

VI “mighty” = chazaq. From chazaq (to strengthen, seize, be courageous, repair, bind, heal, conquer, harden). This is strong, hard, powerful, loud, bold, violent, impudent. It is usually strong in a negative sense.
VII “hand” = yad. This is hand, ability, power. Hand in a literal sense, but also what one can do or the means by which one does it.
VIII “let…go” = shalach. This is to send out, away, send for, forsake. It can also mean to divorce or set a slave free.
IX “drive…out” = garash. This is to cast out or expel. It can be to exile someone or to divorce them.
X “land” = erets. Root may mean to be firm. This is earth, ground, field land, or country.

2 GodXI also spokeXII to Moses and said to him: “I am the Lord. I appearedXIII to Abraham,XIV Isaac,XV

Notes on verses 2-3a

XI “God” = Elohim.
XII “spoke” = dabar. This is generally to speak, answer, declare, or command. It might mean to arrange and so to speak in a figurative sense as arranging words.
XIII “appeared” = raah. Same as “see” in v1. See note III above.
XIV “Abraham” = Abraham. From the same as Abiram (exalted father, a high father – lofty) {from ab (father literal or figurative) + rum (rise, bring up, being high, extol, exalt, haughty; to raise in a literal or figurative sense)}. This is Abraham, father of many nations or father of a multitude.
XV “Isaac” = Yitschaq. From tsachaq (to laugh, mock, play, make sport; this is laughing out loud whether in joy or in a scornful way). This is Isaac, meaning “he laughs.”

and JacobXVI as GodXVII Almighty,XVIII but by my nameXIX ‘The Lord’ I did not make myself knownXX to them. 

Notes on verse 3b

XVI “Jacob” = Yaaqob. From the same as aqeb (heel, hind part, hoof, rear guard of an army, one who lies in wait, usurper). This is Isaac’s son and his descendants. The name means heel-catcher or supplanter.
XVII “God” = El. Related to “God” in v2. See note XI above.
XVIII “Almighty” = Shaddai. Perhaps from shadad (to ruin, assault, devastate, oppress, destroy completely; properly, it is being burly; figuratively it is something that is powerful) OR from shed (protective spirit) OR shadah (to moisten) OR shad (breast). Perhaps meaning almighty, “my destroyer,” “my protective spirit,” “my rainmaker,” “self-sufficient, “who is abundantly,” or “breasted one” – as the one who abundantly provides or grants fertility/abundance to humans. See https://www.abarim-publications.com/Meaning/Shaddai.html#.Xxi6Ep5KhPY
XIX “name” = shem. May be from sum (to put, place, set). This is name, fame, renown. A name was thought to indicate something essential about a person – something about their individuality. So, this word can also mean honor, authority, or character.
XX “make…known” = yada. This is to know, acknowledge, advise, answer, be aware, be acquainted with. Properly, this is to figure something out by seeing. It includes ideas of observation, recognition, and care about something. It can be used causatively for instruction, designation, and punishment.

4 I also establishedXXI my covenantXXII with them, to giveXXIII them the landXXIV of Canaan,XXV the land in which they residedXXVI as aliens.XXVII 

Notes on verse 4

XXI “established” = qum. To arise, stand, accomplish, establish, abide. This is rising as in rising against, getting up after being sick or asleep, arising from one state to another, becoming powerful, or rising for action. It can also be standing in a figurative sense.
XXII “covenant” = berit. Perhaps from barah (to eat, choose, make clear); perhaps from bar (grain, wheat); from bara (to select, purify, cleanse, test, brighten, polish). This is a compact, covenant, alliance, treaty, or league.
XXIII “give” = natan. This is to give, put, set, offer. It is to give literally or figuratively.
XXIV “land” = erets. Root may mean to be firm. This is earth, ground, field land, or country.
XXV “Canaan” = Kna’an. From kana’ (to be humble, subdue; properly, bend the knee). This is Canaan, his descendants, and the land where they settled. This could mean lowlands, describing their land or subjugated in reference to being conquered by Egypt. See https://en.wikipedia.org/wiki/Canaan
XXVI “resided” = magor. From gur (properly, the act of turning off the road for any reason; sojourning, becoming a guest; can mean being fearful since one is outside of home territory; also dwelling, living, or inhabiting if one has turned off the root to encamp for a longer duration). This is a dwelling place, a temporary lodging. It can also mean to be fearful as one might be in a strange place.
XXVII “aliens” = gur. Related to “resided” in v4. See note XXVI above.

5 I have also heardXXVIII the groaning of the IsraelitesXXIX whom the EgyptiansXXX are holding as slaves,XXXI and I have rememberedXXXII my covenant. 

Notes on verse 5

XXVIII “heard” = shama. This is to hear, call, consent, or consider. It implies listening intelligently, giving attention, and, because of these two factors, obedience and action are often implied.
XXIX “Israelites” = ben + Yisrael. Literally, “children of Israel.” Ben is from banah (to build or obtain children). This is son, age, child. It is son in a literal or figurative sense. Yisrael is related to “God” in v2 & “God” in v3. From sarah (to persist, exert oneself, contend, persevere, wrestle, prevail) + el (see note XVII above). This is Israel, meaning God strives or one who strives with God; new name for Jacob and for his offspring. This refers to the people and to the land.
XXX “Egyptians” = Mitsrayim. Perhaps from matsor (besieged or fortified place, bulwark, entrenchment; something hemmed in; a siege or distress or fastness); from tsur (to confine, besiege, to cramp). This is Egypt.
XXXI “holding as slaves” = abad. This is to work, serve, or compel. It can describe any kind of work or service (including religious devotion).  Also, till or cultivate. Used causatively, it can mean to enslave or keep in bondage.
XXXII “remembered” = zakar. This is to remember, to mark something so that it can be recalled, to be mindful of, to mention.

Say thereforeXXXIII to the Israelites, ‘I am the Lord, and I will freeXXXIV you from the burdensXXXV of the Egyptians and deliverXXXVI you from slaveryXXXVII to them.

Notes on verse 6a

XXXIII “therefore” = ken. Perhaps from kun (properly, in a perpendicular position; literally, to establish, fix, fasten, prepare; figuratively, it is certainty, to be firm, faithfulness, render sure or prosperous). This is to set upright. Generally used figuratively to mean thus, so, afterwards, rightly so.
XXXIV “free” = yatsa. This is to go or come out, bring forth, appear. It is to go out in a literal or figurative sense.
XXXV “burdens” = siblah. 6x in OT. From sabal (to carry a heavy load, do strong labor, be a burden; specially, to be pregnant). This is a burden or forced labor.
XXXVI “deliver” = natsal. This is to snatch someone or something away in a good sense – as rescue, defend, or deliver – or in a bad sense – as strip or plunder.
XXXVII “slavery” = abodah. Related to “holding as slaves” in v5. From abad (see note XXXI above). This is labor, service, bondage, job, servitude, worker. It can refer to any kind of work.

I will redeemXXXVIII you with an outstretchedXXXIX armXL and with mightyXLI acts of judgment.XLII 

Notes on verse 6b

XXXVIII “redeem” = gaal. This is to redeem someone or something according to kinship laws. So, it could be acting on a relative’s behalf to buy back their property, to marry one’s brother’s widow, etc. This could be more briefly translated as to redeem, acts as kinsman, or purchase. As a noun, it could be deliverer or avenger.
XXXIX “outstretched” = natah. This is to stretch or spread out, to extend, or bend. In can also imply moral deflection.
XL “arm” = zeroa. Perhaps from zara (to sow, scatter seed, conceive). This is the arm, shoulder, or foreleg of an animal. It is figuratively used for power, force, might, or help.
XLI “mighty” = gadol. From gadal (to grow up, become great, become wealthy – to advance. The root meaning may be to twist in the sense of the process of growing). This is great, high, bigger, noble, old, marvelous. It can also refer to someone who is powerful or distinguished.
XLII “acts of judgment” = shephet. 16x in OT. From shaphat (to judge, defend, pronounce judgment, condemn, govern). This is a judgment or a sentence.

I will takeXLIII you as my people,XLIV and I will beXLV your God.XLVI You shall know that I am the Lord your God,XLVII who has freed you from the burdens of the Egyptians. 

Notes on verse 7

XLIII “take” = laqach. This is to take, accept, carry away, receive. It can also have the sense of take a wife or take in marriage.
XLIV “people” = am. From amam (to darken, hide, associate; creating shadows by huddling together). This is people or nation. It can be used specifically for a tribe, collectively of troops or armies, or figuratively to refer to a flock of animals.
XLV “be” = hayah. Related to “Lord” in v1. See note I above.
XLVI “God” = Elohim. Same as “God” in v2. See note XI above.
XLVII “God” = Elohim. Same as “God” in v2. See note XI above.

I will bringXLVIII you into the land that I sworeXLIX, L to give to Abraham, Isaac, and Jacob; I will give it to you for a possession.LI I am the Lord.’” 

Notes on verse 8

XLVIII “bring” = bo. This is to enter, come in, advance, fulfill, bring offerings, enter to worship, attack. It can also have a sexual connotation.
XLIX “swore” = nasa. This is to lift in a broad sense, literally and figuratively. So it could be to carry, take, or arise. It could also be bring forth, advance, accept.
L {untranslated} = yad. Same as “hand” in v1. See note VII above.
LI “possession” = morashah. 9x in OT. From morash (possession, thought, delight); from yarash (inheriting or dispossessing; refers to occupying or colonizing – taking territory by driving out the previous inhabitants and living there instead of them; by implication, to seize or rob, to expel, ruin, or impoverish). This is a possession or heritage.

Moses toldLII thisLIII to the Israelites; but they would not listenLIV to Moses, because of their brokenLV spiritLVI and their cruelLVII slavery.

10 Then the Lord spoke to Moses, 11 “GoLVIII and tell Pharaoh kingLIX of Egypt to let the Israelites go out of his land.” 

Notes on verses 9-11

LII “told” = dabar. Same as “spoke” in v2. See note XII above.
LIII “this” = ken. Same as “therefore” in v6. See note XXXIII above.
LIV “listen” = shama. Same as “heard” in v5. See note XXVIII above.
LV “broken” = qotser. 1x in OT. From qatsar (to cut down, be short, reap, curtail; used especially for harvesting grass or grain; figuratively, to be discouraged or grieve). This is shortness or impatience or anguish.
LVI “spirit” = ruach. This is breath, wind, air, cool, spirit. This is wind, which resembles the breath and so this can be used figuratively for life itself or being frail/mortal/impermanent. It can refer to the air of the sky or the spirit.
LVII “cruel” = qasheh. From qashah (to be fierce, cruel, dense, tough, severe). This is hard, severe, heavy, obstinate, hard-hearted.
LVIII “go” = bo. Same as “bring” in v8. See note XLVIII above.
LIX “king” = melek. From malak (to be or become king or queen, to rise to the throne, to be crowned; by implication, to take counsel). This is king or royal.

12 But Moses spoke toLX the Lord, “LXIThe Israelites have not listened to me; how then shall Pharaoh listen to me, poor speakerLXII that I am?” 13 Thus the Lord spoke to Moses and Aaron,LXIII and gave them ordersLXIV regarding the Israelites and Pharaoh king of Egypt, charging them to free the Israelites from the land of Egypt.

Notes on verses 12-13

LX “to” = paneh. From panah (to turn, face, appear). This is face in a literal or figurative sense. It could be face, presence, anger, respect. It can also be used of God to indicate divine favor or presence.
LXI {untranslated} = hen. This is a remark of surprise or excitement: lo! Behold! It can also mean if or though.
LXII “poor speaker” = arel + saphah. Literally, “uncircumcised lips.” Arel is from arel (to strip or expose, restrain; to remove in a literal or figurative sense). This is uncircumcised, unskilled, exposed, forbidden. Saphah is lip, edge, border, bank – used for a boundary. It can also be speech or language.
LXIII “Aaron” = Aharon. Derivation uncertain. May mean “bearer of martyrs” OR be related to Ancient Egyptian ꜥḥꜣ rw (warrior lion) OR elevated, exalted, high mountain. This is Aaron. See https://en.wiktionary.org/wiki/Aaron
LXIV “gave…orders” = tsavah. This is to charge, command, order, appoint, or enjoin. This is the root that the Hebrew word for “commandment” comes from (mitsvah).

14 The following are the headsLXV of their ancestralLXVI houses:LXVII the sonsLXVIII of Reuben,LXIX the firstbornLXX of Israel:

Notes on verse 14a

LXV “heads” = rosh. This may come a word that means to shake. It is the head, captain, or chief. It can also be excellent or the forefront. It can be first in position or in statue or in time (i.e. the beginning).
LXVI “ancestral” = ab. Related to “Abraham” in v3. See note XIV above.
LXVII “houses” = bayit. Related to “Israelites” in v5. Probably from banah (see note XXIX above). This is house, court, family, palace, temple.
LXVIII “sons” = ben. Same as “Israelites” in v5. See note XXIX above.
LXIX “Reuben” = Reuben. Related to “see” in v1 & “Israelites” in v5 & “houses” in v14. From raah (see note III above) + ben (see note XXIX above). This is Reuben, meaning “behold a son.”
LXX “firstborn” = bekor. From bakar (to bear fruit, be firstborn, firstling, that which opens the womb, give the birthright to). This is firstborn or chief.

Hanoch,LXXI Pallu,LXXII Hezron,LXXIII and Carmi;LXXIV these are the familiesLXXV of Reuben. 

Notes on verse 14b

LXXI “Hanoch” = Chanoch. 16x in OT. From the same as chek (chamber or room that is private; can mean the innermost chamber of a house); probably from chanak (to narrow; to dedicate, initiate, train, or discipline). This is Enoch or Hanoch, which probably means “initiated.”
LXXII “Pallu” = Pallu. 5x in OT. From the same as pele (wonder, miracle, wonderful, marvelous thing); {from pala (to be extraordinary, to arise, to be great or accomplish)} OR from palal (to distinguish in a literal or figurative sense; to sever, set apart, or show self to be marvelous). This is Pallu, meaning “distinguished,” “separated,” or “wonderful.” See https://www.abarim-publications.com/Meaning/Pallu.html
LXXIII “Hezron” = Chetsron. 18x in OT. From the same as chatser (enclosure or court – a yard that is fenced in. It could also be a village or hamlet that is walled in). This is Hezron or Chetsron, a personal name and a place name. It means ”courtyard,” “enclosure,” “surrounded by a wall,” ‘cluster,” or “village.” See https://www.abarim-publications.com/Meaning/Hezron.html
LXXIV “Carmi” = Karmi. 8x in OT. From the same as kerem (vineyard, garden, vines, or a vintage). This is Carmi, a name meaning “gardener,” “vinedresser,” or “my vineyard.” See https://www.abarim-publications.com/Meaning/Carmi.html
LXXV “families” = mishpachah. From the same as shiphcah (maid, maidservant); root means to spread out. This is one’s circle of relatives – clan, family, kindred.

15 The sons of Simeon:LXXVI Jemuel,LXXVII Jamin,LXXVIII Ohad,LXXIX

Notes on verse 15a

LXXVI “Simeon” = Shimon. Related to “heard” in v5. From shama (see note XXVIII above). This is Simeon, Symeon, or Simon. It is a personal name as well as the tribe Simeon. It means “he who hears.”
LXXVII “Jemuel” = Yemuel. Related to “God” in v2 & “God” in v3 & “Israelites” in v5. 2x in OT. Perhaps from yom (day, age, daily, each, today) + el (see note XVII above). This is Yemuel or Jemuel, perhaps meaning “day of God.”
LXXVIII “Jamin” = Yamin. 6x in OT. From the same as yamin (right hand or side; that which is stronger or more agile; the south); may be from yamam (to go or choose the right, use the right hand; to be physically fit or firm). This is Jamin or Yamin, a personal name meaning “right hand.”    
LXXIX “Ohad” = Ohad. 2x in OT. May come from a root that refers to being united OR from yada to throw one’s hands into the air in a gesture of praise, to give thanks, or make a confession); {from yad (hand, ability, power; hand in a literal sense; what one can do or the means by which one does it)}. This is Ohad, a name that may mean “unity,” “I shall praise,” “powerful,” or “joining together.” See https://www.abarim-publications.com/Meaning/Ohad.html

Jachin,LXXX Zohar,LXXXI and Shaul,LXXXII the son of a Canaanite woman;LXXXIII these are the families of Simeon. 

Notes on verse 15b

LXXX “Jachin” = Yakin. Related to “therefore” in v6. 8x in OT. From kun (see note XXXIII above). This is Jachin or Yakin. It is a personal as well as the name of a pillar that was in the Temple. It means “he will establish” or “he will give certainty.” See https://www.abarim-publications.com/Meaning/Jachin.html
LXXXI “Zohar” = Tsochar. 4x in OT. From the same as tsachar (reddish-gray, white, dry up). This is Zohar or Tsochar. It may mean “whiteness,” “gray,” or “tawny.” See https://www.abarim-publications.com/Meaning/Zohar.html
LXXXII “Shaul” = Shaul. From shaal (to ask, inquire, beg, borrow, desire, request; can also mean demand). This is Saul or Shaul, meaning “asked of the Lord.”
LXXXIII “Canaanite woman” = Knaaniy. Related to “Canaan” in v4. From Kna’an (see note XXV above). This is Canaanite, which in some instances would imply a peddler or sometimes used in place of Ishmaelite. See https://en.wikipedia.org/wiki/Canaan

16 The following are the names of the sons of LeviLXXXIV according to their genealogies:LXXXV Gershon,LXXXVI Kohath,LXXXVII and Merari,LXXXVIII

Notes on verse 16a

LXXXIV “Levi” = Levi. Perhaps from lavah (to join, twine, unite, remain, borrow, lend). This is Levi, perhaps meaning “attached.” It can refer to Jacob’s son, his tribe, and descendants.
LXXXV “genealogies” = toledot. From yalad (to bear, bring forth; can mean to act as midwife or to show one’s lineage). This is generations descent, family, or history.
LXXXVI “Gershon” = Gereshon. Related to “drive…out” in v1. 17x in OT. From garash (see note IX above). Gerson is a personal name, meaning “refugee,” “exiled one.” See https://www.abarim-publications.com/Meaning/Gershon.html
LXXXVII “Kohath” = Qehath. Perhaps from a root meaning to ally OR fromm yaqa (to obey, be pious) OR qavah (to wait, look, gather together, bind together, collect; figuratively, to expect). This is Kohath, perhaps meaning “allied,” “obedience,” “gathering,” or “congregation.” See https://www.abarim-publications.com/Meaning/Kohath.html
LXXXVIII “Merari” = Merari. From marar (to be bitter, embittered, weep, troubled). This is Merari, a name meaning “bitterness,” “bitter,” or “my strength.” See https://www.abarim-publications.com/Meaning/Merari.html

and the lengthLXXXIX of Levi’s lifeXC was one hundredXCI thirtyXCII-sevenXCIII years.XCIV 

Notes on verse 16b

LXXXIX “length” = shanah. From shana (to change, alter). This is a year, age, old. It can also mean yearly.
XC “life” = chay. From chayah (to live or keep alive literally or figuratively). This is alive, living, lifetime. It can also be used to describe someone’s age. It can refer to animals, plants, water, or a company or congregation of people. It is life in a very broad sense.
XCI “one hundred” = meah. This is hundred or some number times one hundred (i.e. hundredfold or the base of two hundred, three hundred, etc.).
XCII “thirty” = sheloshim. From the same as shalosh (three, fork, triad). This is thirty or thirtieth.
XCIII “seven” = sheba. From shaba (to swear, curse, vow, make a covenant; properly, to be complete; this is to seven oneself – as in affirming something so strongly it is as though it were said seven times)This is seven or by sevenfold. It can also be used to imply a week or an indefinite number. Symbolically, this is the number of fullness, sacredness, perfection.
XCIV “years” = shanah. Same as “length” in v16. See note LXXXIX above.

17 The sons of Gershon: LibniXCV and Shimei,XCVI by their families. 18 The sons of Kohath: Amram,XCVII Izhar,XCVIII

Notes on verses 17-18a

XCV “Libni” = Libni. 5x in OT. From laben (to be or make white, to make bricks). This is Libni, a name meaning “white,” “pure,” or “my whiteness.” See https://www.abarim-publications.com/Meaning/Libni.html
XCVI “Shimei” = Shimi. Related to “heard” in v5 & “Simeon” in v15. From shama (see note XXVIII above). This is Shimei, Shimeah, or Shimi. It is a name meaning “renown” or “famous.” See https://www.abarim-publications.com/Meaning/Shimei.html
XCVII “Amram” = Amram. Related to “people” in v7 & “Abraham” in v3. 14x in OT. From the same as Omri (Omri,  a name meaning “heaping”); {from amar (to bind sheaves, heap)} OR from am (see note XLIV above) + rum (see note XIV above). This is Amram, a name meaning “high people” or “riveted” or “enthralled” or “people of exaltation” or “a people exalted” or “long lives” or “worshippings.” See https://www.abarim-publications.com/Meaning/Amram.html
XCVIII “Izhar” = Yitshar. 9x in OT. From tsohar (to press oil or glisten); from tsahar (pressing oil, glistening); perhaps from yitshar (fresh oil, anointed; oil as that which is burned to make light; used figuratively to talk about anointing). This is Izhar, a name meaning “he will be ripe” or “he will produce oil” or “shining” or “anointed.” See https://www.abarim-publications.com/Meaning/Izhar.html

Hebron,XCIX and Uzziel,C and the length of Kohath’s life was one hundred thirty-threeCI years. 

Notes on verse 18b

XCIX “Hebron” = Chebron. From cheber (company, society, enchantment, wide); from chabar (to unite, ally, attach, touch; to join in a literal or figurative sense; also, specially, using magic knots or spells to fascinate or connect). This is Hebron, meaning “seat of association” or “league.”
C “Uzziel” = Uzziel. Related to “God” in v2 & “God” in v3 & “Israelites” in v5 & “Jemuel” in v15. From oz (strength in the sense of force, majesty, praise, material and physical strength, the abstract notion of security; also social or political power); {from azaz (to be strong, become fixed, be bold, prevail, be impudent; it means to be stout literally or figuratively. A Late Hebrew word) + el (see note XVII above)}. This is Uzziel, a name meaning, “my strength is God” or “strength of God.” See https://www.abarim-publications.com/Meaning/Uzziel.html
CI “three” = shalosh. Related to “thirty” in v16. See note XCII above.

19 The sons of Merari: MahliCII and Mushi.CIII These are the families of the Levites according to their genealogies. 20 Amram marriedCIV JochebedCV his father’s sisterCVI and she boreCVII him Aaron and Moses, and the length of Amram’s life was one hundred thirty-seven years. 

Notes on verses 19-20

CII “Mahli” = Machli. 12x in OT. Perhaps from chalah (properly, this is to be worn; hence, being weak, sick, or afflicted; it can also mean to grieve or, positively, to flatter or entreat). This is Mahli, a name meaning “sick” or “sickness” or “entreaty” or “weak” or “silly.” See https://www.abarim-publications.com/Meaning/Mahli.html  
CIII “Mushi” = Mushi. 8x in OT. From mush (to touch, handle). This is Mushi or Mushshi, a name meaning “sensitive” or “touchy” or “drawn out” or “proved of the Lord” or “ambulant.” See https://www.abarim-publications.com/Meaning/Mushi.html
CIV “married” = laqachishshah. Laqach is the same as “take” in v7. See note XLIII above. Ishshah is from ish (man); perhaps from enosh (human, humankind, mortal); from anash (to be weak, sick, or frail). This is woman, wife, or female.
CV “Jochebed” = Yokebed. Related to “Lord” in v1 & “be” in v7. 2x in OT. From YHVH (see note I above) + kabad (to be heavy, weighty, burdensome). This is Jochebed, a name meaning “the Lord is glory” or “the Lord Gives Weight” or “The Lord is Impressive.” See https://www.abarim-publications.com/Meaning/Jochebed.html
CVI “father’s sister” = dodah. 3x in OT. From dod (beloved, love, uncle, love token; root may mean to boil). This is aunt, more specifically one’s father’s sister.
CVII “bore” = yalad. Related to “genealogies” in v16. See note LXXXV above.

21 The sons of Izhar: Korah,CVIII Nepheg,CIX and Zichri.CX 22 The sons of Uzziel: Mishael,CXI Elzaphan,CXII and Sithri.CXIII 

Notes on verses 21-22

CVIII “Korah” = Qorach. From qarach (to shave bald, perhaps frozen). This is Korah, perhaps meaning “ice,” “frost,” “hail,” or “baldness.” See https://www.abarim-publications.com/Meaning/Korah.html
CIX “Nepheg” = Nepheg. 4x in OT. This is Nepheg, a name that may mean “sprout.”
CX “Zichri” = Zikri. Related to “remembered” in v5. 12x in OT. From zakar (see note XXXII above). This is Zikri or Zichri, a name meaning “memorable” or “famous” or “remembered.” See https://www.abarim-publications.com/Meaning/Zichri.html
CXI “Mishael” = Mishael. Related to “God” in v2 & “God” in v3 & “Israelites” in v5 & “Jemuel” in v15 & “Uzziel” in v18. 7x in OT. From mi (who, what, which, whoever) + el (see note XVII above). This is Mishael, a name meaning “who is what God is?”
CXII “Elzaphan” = Elitsaphan. Related to “God” in v2 & “God” in v3 & “Israelites” in v5 & “Jemuel” in v15 & “Uzziel” in v18 & “Mishael” in v22. From el (see note XVII above) + tsaphan (to hide, hoard, reserve; to cover over or figuratively to deny; also to lurk). This is Elzaphan or Elizaphan, a name meaning “God has protected” or “God of treasure” or “God hides” or “God has concealed.” See https://www.abarim-publications.com/Meaning/Elizaphan.html
CXIII “Sithri” = Sithri. 1x in OT. From sathar (hide, conceal, or be absent; hiding because something is covered – used in a literal or figurative sense). This is Sithri, a name meaning “protective.”

23 Aaron married Elisheba,CXIV daughterCXV of AmminadabCXVI and sisterCXVII of Nahshon,CXVIII

Notes on verse 23a

CXIV “Elisheba” = Elisheba. Related to “God” in v2 & “God” in v3 & “Israelites” in v5 & “Jemuel” in v15 & “Uzziel” in v18 & “Mishael” in v22 & “Elzaphan” in v22 & “seven” in v16. 1x in OT. From el (see note XVII above) + shaba (see note XCIII above). This is Elisheba, a name meaning “God is an oath” or “God of oathing” or “God of seven.” It is where the name Elizabeth comes from. See https://www.abarim-publications.com/Meaning/Elisheba.html
CXV “daughter” = bat. Related to “see” in v1 & “Israelites” in v5 & “Reuben” in v14. From ben (see note XXIX above). This is daughter in a literal or figurative sense.
CXVI “Amminadab” = Amminadab. Related to “people” in v7 & “Amram” in v18. 13x in OT. From am (see note XLIV above) + nadib (properly, voluntary and implies generous, noble, magnanimous, or a generous person); {from nadab (to offer willingly, volunteer, freely give, be willing)}. This is Amminadab, a name meaning “my kinsman is noble” or “people of liberality.” See https://www.abarim-publications.com/Meaning/Amminadab.html
CXVII “sister” = achot. From the same as ach (brother, kindred, another, other, like). This is sister in a literal or figurative sense. It can also mean another or together.
CXVIII “Nahshon” = Nachshon. 10x in OT. From the same as nachash (serpent, snake); from nachash (to divine, interpret omens, learn from experience, observe; to hiss). This is Nahshon, a name meaning “enchanter” or “serpent” or “bronze” or “oracle” or “diviner.” See https://www.abarim-publications.com/Meaning/Nahshon.html

and she bore him Nadab,CXIX Abihu,CXX Eleazar,CXXI and Ithamar.CXXII 

Notes on verse 23b

CXIX “Nadab” = Nadab. Related to “Amminadab” in v23. From nadab (see note CXVI above). This is Nadab, a name meaning “liberal” or “willing” or “volunteer” or “generous” or “noble.” See https://www.abarim-publications.com/Meaning/Nadab.html
CXX “Abihu” = Abihu. Related to “Abraham” in v3 & “ancestral” in v14. 12x in OT. From ab (see note XIV above) + hu (third person pronoun – he, she, it). This is Abihu, a name meaning “he is father” or “worshipper of God.” See https://www.abarim-publications.com/Meaning/Abihu.html  
CXXI “Eleazar” = Elazar. Related to “God” in v2 & “God” in v3 & “Israelites” in v5 & “Jemuel” in v15 & “Uzziel” in v18 & “Mishael” in v22 & “Elzaphan” in v22 & “seven” in v16 & “Elisheba” in v22. From el (see note XVII above) + azar (to help, protect, support, ally; properly, to surround so as to provide aid). This is Eleazar or Elazar, a name meaning “God has helped” or “God is helper” or “whom God helps.” See https://www.abarim-publications.com/Meaning/Eleazar.html
CXXII “Ithamar” = Ithamar. From i (coastland, island, or region. It is a desirable place to live – dry land, coast); {perhaps from avah (to desire, crave, wish for, lust after)} + tamar (root may mean being erect; a date palm or other palm tree; the root of Tamar’s name); {from the same as tomer (palm tree, the trunk of that tree, a post)}. This is Ithamar, a name meaning “land of palms” or “coast of the palm tree” or “palm coast.” See https://www.abarim-publications.com/Meaning/Ithamar.html

24 The sons of Korah: Assir,CXXIII Elkanah,CXXIV and Abiasaph;CXXV these are the families of the Korahites.CXXVI 

Notes on verse 24

CXXIII “Assir” = Assir. 5x in OT. From the same as assir (prisoner, captive); from asar (to tie, yoke, bind, or fasten; can mean to harness an animal, to join in fighting a battle, or to imprison someone). This is Assir, a name meaning “prisoner” or “captive” or “bound one.” See https://www.abarim-publications.com/Meaning/Assir.html
CXXIV “Elkanah” = Elqanah. Related to “God” in v2 & “God” in v3 & “Israelites” in v5 & “Jemuel” in v15 & “Uzziel” in v18 & “Mishael” in v22 & “Elzaphan” in v22 & “seven” in v16 & “Elisheba” in v22 & “Eleazar” in v23. From el (see note XVII above) + qanah (to get, buy, redeem, create, possess). This is Elkanah, a name meaning “God has created, “God has taken possession,” “God has redeemed,” or “God has obtained.” See https://www.abarim-publications.com/Meaning/Elkanah.html
CXXV “Abiasaph” = Abiasaph. Related to “Abraham” in v3 & “ancestral” in v14 & “Abihu” in v23. 1x in OT. From ab (see note XIV above) + asaph (to gather, assemble, bring, take away, destroy, or remove). This is Abiasaph, a name meaning “my father has gathered” or “father of gathering” or “gatherer.”
CXXVI “Korahites” = Qorchi. Related to “Korah” in v21. 8x in OT. From Qorach (see note CVIII above). This is Korahite, someone descended from Korah.

25 Aaron’s son Eleazar married one of the daughters of Putiel,CXXVII and she bore him Phinehas.CXXVIII These are the heads of the ancestral houses of the LevitesCXXIX by their families.

Notes on verse 25

CXXVII “Putiel” = Putiel. Related to “God” in v2 & “God” in v3 & “Israelites” in v5 & “Jemuel” in v15 & “Uzziel” in v18 & “Mishael” in v22 & “Elzaphan” in v22 & “seven” in v16 & “Elisheba” in v22 & “Eleazar” in v23 & “Elkanah” in v24. 1x in OT. Perhaps from Put (Put, his descendants and their territory; may be a Persian tribe, Libyan people, or related to the Kingdom of Aksum, which includes Ethiopia and Eritrea) + el (see note XVII above). This is Putiel, a name that may mean “contempt of God.” See https://en.wikipedia.org/wiki/Put_(biblical_figure)
CXXVIII “Phinehas” = Phinechas. Related to “Nahshon” in v23. Perhaps from peh (mouth in a literal or figurative sense; literally, beak or jaws; figuratively, speech, commands, or promises); {perhaps from pa’ah (to puff, scatter, cut in pieces)} + nachash (see note CXVIII above) OR from panah (to turn, face, appear) + chasah (to seek refuge). This is Phinehas, a name that may mean “mouth of a serpent,” “bronze-colored one,” “mouth of brass,” “oracle,” “trust your heart,” or “turn and hide.” See https://www.abarim-publications.com/Meaning/Phinehas.html
CXXIX “Levites” = Leviyyi. Related to “Levi” in v16. From Levi (see note LXXXIV above). This is Levite or levitical.

26 It was this same Aaron and Moses to whom the Lord said, “Bring the Israelites outCXXX of the land of Egypt, companyCXXXI by company.” 27 It was they who spoke to Pharaoh king of Egypt to bring the Israelites out of Egypt, the same Moses and Aaron.

28 CXXXIIOn the dayCXXXIII when the Lord spoke to Moses in the land of Egypt, 29 he said to him, “I am the Lord; tell Pharaoh king of Egypt all that I am speaking to you.” 

30 But Moses said in the Lord’s presence,CXXXIVCXXXVSince I am a poor speaker, why would Pharaoh listen to me?”

Notes on verses 26-30

CXXX “bring…out” = yatsa. Same as “free” in v6. See note XXXIV above.
CXXXI “company” = tsaba. From tsaba (to wage war, serve, assemble, fight, perform, muster, wait on). This is a large group of persons (used figuratively for a group of things). It implies a campaign literally as with army, war, warfare, battle, company, soldiers. Can also be used figuratively for hardship or for worship.
CXXXII {untranslated} = hayah. Same as “be” in v7. See note XLV above.
CXXXIII “day” = yom. Related to “Jemuel” in v15. See note LXXVII above.
CXXXIV “presence” = paneh. Same as “to” in v12. See note LX above.
CXXXV {untranslated} = hen. Same as {untranslated} in v12. See note LXI above.

Image credit: “Study for Moses and the Burning Bush” by Henry Ossawa Tanner.

You May Also Like

Leave a Reply