Mark 10:6-8

Mark 10:6-8
NL 201

BibleHub

But from the beginningA of creation,B ‘God madeC them maleD and female.’E 

Notes on verse 6

A “beginning” = arche. From archomai (to begin or rule); from archo (to rule, begin, have first rank or have political power). Properly, this is what is first. In a temporal sense, that is beginning or origin. It can also refer to the one who ranks first, i.e. king or ruler. So, it can also be magistrate, power, or principality. It can be used more generally for what is preeminent.
B “creation” = ktisis. 19x in NT. From ktizo (to build, create, form, shape; God’s acts of creation); probably akin to ktaomai (to get, purchase, possess). This is creation, creature, or ordinance. It is also used for when a city is founded and creation as origin.
C “made” = poieo. This is to make, do, act, construct, abide, or cause.
D “male” = arren. 9x in NT. From arsen (male, man) OR perhaps from airo (raise, take up, lift, remove). This is male or man.
E “female” = thelus. 5x in NT. From thele (breast) OR from the- (to suckle) OR from the same as thelazo (to nurse, suckle, nursing baby); from thele (nipple). This is female or woman – a mature female.

‘For this reason a manF shall leaveG his fatherH

Notes on verse 7a

F “man” = anthropos. Probably from aner (man, male, husband) + ops (eye, face); {from optanomai (to appear, be seen); perhaps from horao (become, seem, appear)}. This is human, humankind. Used for all genders.
G “leave” = kataleipo. From kata (down, against, throughout, among) + leipo (to leave behind, remain, lack, abandon, fall behind while racing). This is to leave or leave behind, abandon, forsake, leave in reserve.
H “father” = pater. This is father in a literal or figurative sense. Could be elder, senior, ancestor, originator, or patriarch.

and motherI and be joinedJ to his wife,K 

Notes on verse 7b

I “mother” = meter. This is mother in a literal or figurative sense.
J “be joined” = proskollao. 2x in NT. From pros (at, towards, with) + kollao (to glue together; joining, spending time with, or being intimately connected to; can be used for marriage, joining the church, clinging, or adhering to something; can also be used medically for uniting wounds); {from kolla (glue)}. This is to join, glue together, to be someone’s follower. It reflects a personal relationship. In the Bible, it is used of marriage.
K “wife” = gune. Perhaps from ginomai (to come into being, to happen, become, be born; to emerge from one state or condition to another; this is coming into being with the sense of movement or growth). This is woman, wife, or bride. This is where the word “gynecologist” comes from.

and the twoL shall becomeM oneN flesh.’O So they areP no longer two but one flesh. 

Notes on verse 8

L “two” = duo. This is two or both.
M “become” = eimi. This is to be, exist.
N “one” = heis. This is one, a person, only, some.
O “flesh” = sarx. May be from saroo (to sweep, cleanse by sweeping); from sairo (to brush off). This is flesh, the body, human nature, materiality, kindred. Flesh is not always evil in scripture (as when it refers to Jesus taking on a human body). However, it is generally used in a negative way for actions made selfishly and not through faith. This can mean animal flesh, i.e. meat, or refer to body in contrast to soul/spirit. Flesh can be a way of talking about how things or people are related or talking about human frailty (physical or moral).
P “are” = eimi. Same as “become” in v8. See note M above.


Image credit: “Couple of Lovebirds in the Park of Villard les Dombes” by Ghislain38, 2012.

You May Also Like

Leave a Reply