Psalm 89:1-4, 15-18

Psalm 89:1-4, 15-18
Proper 8A

BibleHub

A MaskilA of EthanB the Ezrahite.C

Notes on superscription

A “Maskil” = maskiyl. 13x in OT. From sakal (to consider or be prudent; to instruct, be an expert; dealing prudently, which implies success and prospering; can mean laying cross-wise). This is maskil or maschil. It is a poem used for instruction.
B “Ethan” = Ethan. 8x in OT. From the same as ethan (root might mean to continue; mighty, strong, ever-flowing, enduring, or permanence). This is Ethan, a name meaning “permanence” or “permanent” or “perpetuity” or “perennial” or “firmness.” See https://www.abarim-publications.com/Meaning/Ethan.html
C “Ezrahite” = Ezrachi. 3x in OT. From zarach (to rise, shine, or dawn; can also describe symptoms of leprosy). This is Ezrahite, one whose ancestor is Zerah. It may mean “born of the native” or “son of dawn” or “sprung up” or “of the family of Zerah.” See https://www.abarim-publications.com/Meaning/Ezrahite.html

I will singD of your steadfast love,E O Lord,F forever;G

Notes on verse 1a

D “sing” = shir. From shir (song, singer). This is to sing. It could also refer to one who is singing or leading others in song.
E “steadfast love” = chesed. From chasad (being good, kind, merciful; may mean bowing one’s neck as is done in the presence of an equal for courtesy’s sake; so, if one in a superior position is treating you like an equal, that is what is captured here). This is favor, goodness, kindness, loving kindness, pity, reproach, or a good deed. When done by God to humanity, this is mercy/loving kindness. When done by humanity to God, it is piety.
F “Lord” = YHVH. From havah (to be, become) or hayah (to come to pass, become, be). This is the name of the God of Israel, the self-existent and eternal one, the tetragrammaton. This pronunciation has been lost to time so “Lord” is generally used in its place.
G “forever” = olam. This is a long scope of time whether in the past (antiquity, ancient time) or in the future (eternal, everlasting).

    with my mouthH I will proclaimI your faithfulnessJ to all generations.K

Notes on verse 1b

H “mouth” = peh. This is mouth in a literal or figurative sense. So, more literally, it can be beak or jaws. More figuratively, it refers to speech, commands, or promises.
I “proclaim” = yada. This is to know, acknowledge, advise, answer, be aware, be acquainted with. Properly, this is to figure something out by seeing. It includes ideas of observation, recognition, and care about something. It can be used causatively for instruction, designation, and punishment.
J “faithfulness” = emunah. From aman (to believe, endure, fulfill, confirm, support, be faithful, put one’s trust in, be steadfast. Figuratively, this is to be firm, steadfast, or faithful, trusting, believing, being permanent, morally solid). This word is literally firmness, but figuratively fidelity, faithfulness, honesty, responsibility, trust, truth, steadfastness. This word shares a root with the word “Amen.”
K “to all generations” = dor + dor. Literally, “from generation and generation.” From dur (to move in a circle, which implies living somewhere or remaining there; it can also be the sense of piling or heaping up). This is a revolution of time, which is to say, an age or generation. It can also be a dwelling or one’s posterity.

I declare that your steadfast love is establishedL forever;
    your faithfulness is as firmM as the heavens.N

Notes on verse 2

L “established” = banah. This is to build, make, set up, restore, repair, or obtain children. It is to build literally or figuratively.
M “is as firm” = kun. Properly, this means in a perpendicular position. So, it is set up in a literal sense – establish, fix, fasten, prepare. In a figurative sense, it is certainty, to be firm, faithfulness, render sure or prosperous.
N “heavens” = shamayim. Root may mean being lofty. This is sky, the air, or heaven. It is in a dual noun form so this might refer to the part of the sky where the clouds move on the one hand and the part beyond that where the sun, moon, and stars are on the other hand.

You said, “I have madeO a covenantP with my chosen one;Q

Notes on verse 3a

O “made” = karat. This is to cut down, cut off, or make a covenant (idiom for making a covenant is “to cut a covenant”). It can also mean to destroy, fail, or consume.
P “covenant” = berit. Perhaps from barah (to eat, choose, make clear); perhaps from bar (grain, wheat); from bara (to select, purify, cleanse, test, brighten, polish). This is a compact, covenant, alliance, treaty, or league.
Q “chosen one” = bachir. From bachar (to choose, appoint, try, excellent). This is chosen or choice. So, it implies excellence.

    I have swornR to my servantS David:T

Notes on verse 3b

R “sworn” = shaba. Perhaps from sheba (seven – the number of perfection/sacred fullness). This is to swear, curse, vow, make a covenant. Properly, it can mean to be complete. This is to seven oneself – as in affirming something so strongly it is as though it were said seven times.
S “servant” = ebed. From abad (to work, serve, compel; any kind of work; used causatively, can mean to enslave or keep in bondage). This is a servant, slave, or bondservant.
T “David” = David. From the same as dod (beloved, love, uncle); the root may mean to boil, which is used figuratively to describe love. So, this implies someone you love such as a friend, a lover, or a close family member like an uncle. David’s name likely means something like “beloved one.”

‘I will establishU your descendantsV foreverW

Notes on verse 4a

U “establish” = kun. Same as “is as firm” in v2. See note M above.
V “descendants” = zera. From zara (to sow or scatter seed; conceive or yield). This is seed or sowing. It can, thus, mean a fruit, plant, sowing time, child, offspring, or posterity.
W “forever” = ad + olam. Ad is up to, until. Olam is the same as “forever” in v1. See note G above.

    and buildX your throneY for all generations.’” SelahZ

Notes on verse 4b

X “build” = banah. Same as “established” in v2. See note L above.
Y “throne” = kisse. From the same as kese (full moon); perhaps from kasah (to cover, conceal, overwhelm; to cover as clothes do or to hide a secret). This is throne – a seat that is covered or has a canopy. Thus, it is a seat that conveys authority.
Z “Selah” = selah. From salal (to lift up, build, pile, extol, exalt; can also be used for opposing as a dam holds back water). This is to lift up or exalt. Also, “selah” in the psalms where its precise meaning is uncertain. It could be a pause in the music, a moment of silence. It could signal a change in the service or mean something akin to amen.

15 HappyAA are the peopleBB who knowCC the festal shout,DD

Notes on verse 15a

AA “happy” = esher. From ashar (to go straight, lead, guide; to be level and so to be right, blessed, honest, happy). This is happy or blessedness.
BB “people” = am. From amam (to darken, hide, associate; creating shadows by huddling together). This is people or nation. It can be used specifically for a tribe, collectively of troops or armies, or figuratively to refer to a flock of animals.
CC “know” = yada. Same as “proclaim” in v1. See note I above.
DD “festal shout” = teruah. From rua (to break or destroy something so figuratively, an ear splitting sound such as a call of alarm or a joyful sound). This is an alarm, trumpet sound, battle cry, rejoicing, joyful shout, or jubilee.

    who walk,EE O Lord, in the lightFF of your countenance;GG

Notes on verse 15b

EE “walk” = halak. This is go, come, walk. It is walk literally and figuratively and includes people and animals. It can be used figuratively for one’s moral life – how we walk according to God’s way or against it. It can also refer to the walk of life as in the course one’s life takes, the choices we make, etc.
FF “light” = or. From or (to be or become light). This is light, sun, sunshine, dawn, or daylight. Figuratively, it can refer to light from instruction, light of a face (that is to say one that is cheerful or finds favor). It can refer to prosperity or salvation; a light that guides, a light eternal from Zion.
GG “countenance” = paneh. From panah (to turn, face, appear). This is face in a literal or figurative sense. It could be face, presence, anger, respect. It can also be used of God to indicate divine favor or presence.

16 they exultHH in your nameII allJJ dayKK long

Notes on verse 16a

HH “exult” = gil. Properly, this is twirling around because of a strong feeling whether of rejoicing or from fear. This can be rejoice, be glad or joyful, or to cry.
II “name” = shem. May be from sum (to put, place, set). This is name, fame, renown. A name was thought to indicate something essential about a person – something about their individuality. So, this word can also mean honor, authority, or character.
JJ “all” = kol. From kalal (to complete). This is all or every.
KK “day” = yom. Root may mean being hot. This is the day in a literal or figurative sense. It can also mean birth, age, daylight, continually or other references to time.

    and extolLL your righteousness.MM
17 For you are the gloryNN of their strength;OO

Notes on verses 16b-17a

LL “extol” = rum. This is to rise or raise, to be high literally or figuratively. So it can also mean to exalt or extol.
MM “righteousness” = tsedaqah. From the same as tsedeq (rightness, righteousness, vindication. It is everything that is just or ethical. That which is right in a natural, moral, or legal sense. It also includes just weights (i.e. true weights). Figuratively, this is justice, righteousness, equity – even prosperity). This is righteousness, justice, righteous acts, and moral virtue.
NN “glory” = tipharah. From paar (to beautify or adorn, to gleam; can refer to showing honor or glorifying someone; also to boast or to shake a tree for harvest). This is beautiful, splendor, adornment, honor, bravery.
OO “strength” = oz. From azaz (to be strong, become fixed, be bold, prevail, be impudent; it means to be stout literally or figuratively. A Late Hebrew word). This is strength in the sense of force, majesty, praise, material and physical strength, the abstract notion of security. It can also speak of social or political power.

    by your favorPP our hornQQ is exalted.RR

Notes on verse 17b

PP “favor” = ratson. From ratsah (to be pleased with, delight, take pleasure in, or accept with favor; to approve or consent regarding something; can be used specifically of satisfying debts or being pardoned). This is delight shown in favor, good will, something that is accepted or acceptable.
QQ “horn” = qeren. This is horn or hill. It can be a flask or cornet, ivory, altar corner, mountain peak, or figuratively power.
RR “exalted” = rum. Same as “extol” in v16. See note LL above.

18 For our shieldSS belongs to the Lord,
    our kingTT to the Holy OneUU of Israel.VV

Notes on verse 18

SS “shield” = magen. From ganan (to surround, cover, defend, protect). This is a shield, defense, or figuratively a protector. It can also be used for a crocodile’s hide.
TT “king” = melek. From malak (to be or become king or queen, to rise to the throne, to be crowned; by implication, to take counsel). This is king or royal.
UU “Holy One” = Qadosh. From qodesh (set apart and so sacred; God is different from us and so God is holy/set apart; things we dedicate to God’s service are set apart for God and so they, too, are holy); related to qadash (set apart, consecrated, hallowed, sanctified; something or someone set apart for a holy purpose or use – ceremonially or morally clean). This is sacred or holy in a ritual or moral sense. As a noun, it refers to a holy one (like a saint or angel), a holy place (the sanctuary), or God (the Holy One).
VV “Israel” = Yisrael. From sarah (to persist, exert oneself, contend, persevere, wrestle, prevail) + El (God or god). This is Israel, meaning God strives or one who strives with God; new name for Jacob and for his offspring. This refers to the people and to the land.


Image credit: “Penguins Go Sliding” by Martin Lye, 2014.

You May Also Like

Leave a Reply