Acts 6:1-7:2a, 44-60

Acts 6:1-7:2a, 44-60
Narrative Lectionary 341


6:1 Now during those days, when the disciplesI were increasingII in number, the HellenistsIII complainedIV

Notes on verse 6:1a

I “disciples” = mathetes. From matheteuo (to make a disciple of); from manthano (to learn key facts, gain knowledge from experience; generally implies reflection as part of the learning process); from math– (thinking things through). This is a disciple, learner, or student. It is where we get “mathematics” from.
II “increasing” = plethuno. 12x in NT. From plethos (fullness, multitude, great number); from pletho (to fill, accomplish, supply; to fill to maximum capacity). This is to increase, multiply, or abound. It is filling to its greatest potential or utmost capacity.
III “Hellenists” = Hellenistes. 3x in NT. From hellenizo (to Hellenize); from Hellen (Greek; used for Gentiles, broader populations that spoke Greek and were a part of Greek culture regardless of their heritage); from Hellas (Hellas, what Greeks called themselves); perhaps from helane (torch) OR from selene (moon). This is Hellenist – a Jew who spoke Greek and adhered to some degree to Greek culture. See
IV “complained” = ginomai + goggusmos. Literally “there arose a complaint.” Ginomai is to come into being, to happen, become, be born. It can be to emerge from one state or condition to another or is coming into being with the sense of movement or growth. Goggusmos is 4x in NT. From gogguzo (to murmur or grumble; an onomatopoeia to sound similar to the cooing of doves; figuratively, it is simmering displeasure that is muffled – a dull, constant murmuring). This is murmuring, complaint.

against the HebrewsV because their widowsVI were being neglectedVII in the daily distributionVIII of food. 

Notes on verse 6:1b

V “Hebrews” = Hebraios. 4x in NT. From Eber (Heber, one of Christ’s ancestors); from Hebrew Eber (the region beyond; Eber, the name of several Israelites including a descendant of Shem); from abar (to pass over, pass through, or pass by; cross over or to alienate; used for transitions). This is Hebrew or Jew.
VI “widows” = chera. Perhaps from the base of chasma (chasm, gap, gulf); from chasko (to yawn). This is widow literally or figuratively.
VII “being neglected” = paratheoreo. 1x in NT. From para (beside, by, in the presence of) + theoreo (gazing, beholding, experiencing, discerning; looking at something to analyze it and concentrate on what it means; the root of the word “theatre” in that people concentrate on the action of the play to understand its meaning); {from theaomai (to behold, look upon, see, contemplate, visit); from thaomai (to gaze at a spectacle; to look at or contemplate as a spectator; to interpret something in efforts to grasp its significance); from theoros (a spectator or envoy)}. This is to overlook, neglect, compare.
VIII “distribution” = diakonia. Perhaps from dia (through, across to the other side, thoroughly) + konis (dust) OR from dioko (to chase after, put to flight; by implication, to persecute or to purse like a hunter after its prey; this can be earnestly pursue or zealously persecute) {related to dio (put to flight)}. This is service, ministry, attending someone, service. It can mean serving someone at a table or otherwise as their servant/slave. It is also used for people who serve/minister in temples, as well as the work of Christian ministry. Figuratively, this word can mean money given for charity. This shares a root with “deacon” and is where the word “diaconate” comes from.

2 And the twelve called togetherIX the whole communityX of the disciples and said, “It is not rightXI that we should neglectXII

Notes on verse 6:2a

IX “called together” = proskaleo. From pros (at, to, toward, with) + kaleo (to call by name, invite, to name, bid, summon, call aloud); {related to keleuo (to command, order, direct); from kelomai (to urge on)}. This is to call to oneself, summon.
X “whole community” = plethos. Related to “increasing” in v6:1. See note II above.
XI “right” = arestos. 4x in NT. From aresko (to please or be agreeable; implies voluntarily serving others, satisfying others, or making good to win their favor or approval; often used for moral agreement; being agreeable or trying to be agreeable); perhaps from airo (raise, take up, lift, remove). This is what is pleasing, satisfactory, or desirable. It can also be satisfactory because it is moral.
XII “neglect” = kataleipo. From kata (down, against, throughout, among) + leipo (to leave behind, remain, lack, abandon, fall behind while racing). This is to leave or leave behind, abandon, forsake, leave in reserve.

 the wordXIII of GodXIV in order to wait onXV tables.XVI 

Notes on verse 6:2b

XIII “word” = logos. From lego (to speak, tell, mention). This is word, statement, speech, analogy. It is a word that carries an idea or expresses a thought, a saying. It could refer to a person with a message or reasoning laid out in words. By implication, this could be a topic, line of reasoning, or a motive. It can be used for a divine utterance or as Word – Christ.
XIV “God” = Theos. From Proto-Indo-European origins, meaning do, put, place. This is God or a god in general.
XV “to wait on” = diakoneo. Related to “distribution” in v6:1. From diakonos (servant, minister, waiter, or attendant; a person who performs a service, including religious service); {perhaps from dia (through, across to the other side, thoroughly) + konis (see note VIII above) OR from dioko (see note VIII above)}. This is to wait at table, to serve generally, to minister or administer, to be in the office of deacon. To wait on someone as a slave, friend, or host.
XVI “tables” = trapeza. 15x in NT. Probably from tessares (four; figuratively, can mean total inclusion or universality) + peze (by foot or land) or pezos (by foot or land); {from pous (foot)}. This is a table – whether for eating or conducting business. Literally, four feet. This is where the word “trapeze” comes from.

Therefore, friends,XVII selectXVIII from among yourselves seven menXIX of good standing,XX

Notes on verse 6:3a

XVII “friends” = adelphos. From a (with, community, fellowship) + delphus (womb). This is a brother in a literal or figurative sense. It is also used of another member of the Church.
XVIII “select” = episkeptomai. 11x in NT. From epi (on, upon, at, what is fitting) + the base of skopos (a mark or goal like the marker at the end of a race; figuratively, other goals or destinations; also, a watch or sentry); {from skeptomai (to peer out, consider, gaze carefully); perhaps related to skapto (to dig or excavate)}. This is to look at, look out for, see, select, visit.
XIX “men” = aner. This is man, male, husband, or fellow. It can also refer to an individual.
XX “of good standing” = martureo. From martus (a witness whether having heard or seen something; witness literally, judicially, or figuratively; by analogy, a martyr). This is to bear witness, testify, give evidence. It is to testify in a literal or figurative sense.

fullXXI of the SpiritXXII and of wisdom,XXIII whom we may appointXXIV to this task,XXV 

Notes on verse 6:3b

XXI “full” = pleres. Related to “increasing” in v6:1 & “whole community” in v6:2. 16x in NT. From pletho (see note II above). This is to be full, complete, abounding in, or occupied with.
XXII “Spirit” = pneuma. From pneo (to blow, breath, breathe hard). This is wind, breath, or ghost. A breeze or a blast or air, a breath. Figuratively used for a spirit, the human soul or part of us that is rational. It is also used supernaturally for angels, demons, God, and the Holy Spirit. This is where pneumonia comes from.
XXIII “wisdom” = sophia. From sophos (wise, clever, skilled, learned, cultivated); related to saphes (clear). This is skill, wisdom, insight, intelligence, clarity. It is wisdom as applied through a practical skill or shrewdness. It is not thoughtfulness or the mere gaining of intelligence for its own sake. Sophia is wisdom in action for everyday living.
XXIV “appoint” = kathistemi. From kata (down, against, throughout, among) + histemi (to make to stand, place, set up, establish, appoint, stand by, stand still, stand ready, stand firm, be steadfast). This is to appoint, set in order or set in place, constitute, give standing or authority, put in charge, designate.
XXV “task” = chreia. From chraomai (to use, make use of, give what is needed, act in a specific way, request); related to chre (what is proper, fitting, or necessary). This is the is task, business, or affair. It can also be need, want, or destitution.

4 while we, for our part, will devoteXXVI ourselves to prayerXXVII and to servingXXVIII the word.” 

Notes on verse 6:4

XXVI “devote” = proskartereo. 10x in NT. From pros (at, to, toward, with) + kartereo (to be strong, endure; figuratively to be steadfast, to persevere, to be patient); {from kratos (strength, power, dominion; vigor in a literal or figurative sense; power that is exercised)}. This is to show strength consistently in the face of trials. It can also mean to persist, stand ready, be earnest, or attend to something.
XXVII “prayer” = proseuche. From proseuchomai (to pray or pray for, to worship or supplicate; more literally exchanging one’s own wishes for God’s); {from pros (advantageous for, at, toward) + euchomai (to wish, make a request, pray)}. This is prayer, worship, or a place where one prays.
XXVIII “serving” = diakonia. Same as “distribution” in v6:1. See note VIII above.

What they saidXXIX pleasedXXX the whole community, and they choseXXXI Stephen,XXXII

Notes on verse 6:5a

XXIX “said” = logos. Same as “word” in v6:2. See note XIII above.
XXX “pleased” = aresko. Perhaps related to “right” in v6:2. 17x in NT. Perhaps from airo (see note XI above). This is to please or be agreeable. It implies voluntarily serving others, satisfying others, or making good to win their favor or approval. It is often used for moral agreement. It can mean being agreeable or trying to be agreeable. Used 9x of pleasing people in a negative way, 5x of pleasing people in a positive way, and 3x of pleasing God.
XXXI “chose” = eklego. Related to “word” in v6:2. From ek (from, from out of) + lego (see note XIII above). This is to choose, select, elect.
XXXII “Stephen” = Stephanos. 7x in NT. From stephanos (something that surrounds i.e. a crown or garland; properly, the wreath or garland that the winner of athletic games would win; symbolized victory and honor from skill as contrasted with a royal crown, which is diadema in Greek); stepho (to twine, encircle). This is Stephen or Stephanus, meaning “crown.”

a man full of faithXXXIII and the HolyXXXIV Spirit, together with Philip,XXXV Prochorus,XXXVI

Notes on verse 6:5b

XXXIII “faith” = pistis. From peitho (to have confidence, urge, be persuaded, agree, assure, believe, have confidence, trust). This is less about knowing, believing, and repeating a list of doctrines then it is about trusting God. Faith means listening to God and seeking to live a holy life even (and especially) when we don’t understand how everything works or fits together. Faith is about being faithful (trusting and doing) rather than being all knowing.
XXXIV “Holy” = hagios. From hagnos (holy, sacred, pure ethically, ritually, or ceremonially; prepared for worship, chaste, unadulterated, pure to the core; undefiled by sin; figurative for innocent, modest, perfect). God is totally different from humanity and thus set apart. That which is consecrated to worship God (elements of worship) or to serve God (as the saints) are holy because they are now set apart for God’s purposes. Holy because important to God. This is sacred physically, pure. It can be morally blameless or ceremonially consecrated.
XXXV “Philip” = Philippos. From philos (dear, beloved, a friend, an associate; friendship with personal affection, a trusted confidante; love from personal experience with another person) + hippos (horse). This is Philip, meaning one who loves horses or is fond of horses.
XXXVI “Prochorus” = Prochoros. 1x in NT. From pro (before, first, in front of, earlier) + choros (a dance, ring, a chor dances in a round pattern). This is Prochorus, meaning “before the dance.”

Nicanor,XXXVII Timon,XXXVIII Parmenas,XXXIX and Nicolaus,XL a proselyteXLI of Antioch.XLII 

Notes on verse 6:5c

XXXVII “Nicanor” = Nikanor. Related to “men” in v6:3. 1x in NT. Probably from nikao (to have victory, overcome, conquer, or prevail; implies a victory that follows a battle); {from nike (victory, conquest; figurative for what makes one successful)} + aner (see note XIX above). This is Nicanor, meaning “conqueror.”
XXXVIII “Timon” = Timon. 1x in NT. From time (worth or something’s perceived value; literally, price, but figuratively, the honor or value one sees in someone or something else; also esteem or dignity; also precious or valuables); {from tino (to pay, be punished, pay a penalty or fine because of a crime); from tio (to pay respect, value)}. This is Timon, meaning “valuable.”
XXXIX “Parmenas” = Parmenas. 1x in NT. Probably from Parmenides (Parmenides); {from para (beside, by, in the presence of) + meno (to stay, remain, wait, await, continue, abide, endure; to literally stay in a place or to remain in a condition; to continue with hope and expectation)}. This is Parmenas, meaning “constant.”
XL “Nicolaus” = Nikolaos. Related to “Nicanor” in v6:5. 1x in NT. From nikos (victory, triumph – especially a conquest); {from nike (see note XXXVII above)} + laos (the people or crowd – often used for the chosen people). This is Nicolaus, meaning “victorious over the people.”
XLI “proselyte” = proselutos. 4x in NT. From proserhcomai (to approach, draw near, come up to; figuratively to worship); {from pros (for, at, towards) + erchomai (to come, go)}. This is a proselyte as a newcomer to Judaism. A convert to Judaism would have been circumcised and begun to follow the Law. It could also be a foreigner.
XLII “of Antioch” = Antiocheus. From Antiocheia (Antioch, Antiochia – city name); from Antiochos (Antiochos, proper name, Syrian kings). This is Antioch – someone from Antioch.

They had these men standXLIII beforeXLIV the apostles,XLV who prayedXLVI and laidXLVII their handsXLVIII on them.

Notes on verse 6:6

XLIII “stand” = histemi. Related to “appoint” in v6:3. See note XXIV above.
XLIV “before” = enopion. From en (in, on, at, by with) + ops (eye, face); {from optanomai (to appear, be seen)}. This is literally “in the eye of” and is used for before or in the presence of.
XLV “apostles” = apostolos. From apostello (to send, send away, send forth as a messenger, to commission); {from apo (from, away from) + stello (to set, arrange, prepare, provide for)}. This is a messenger – someone sent out on a mission as an envoy or delegate. It can also refer to someone set at liberty. Generally, this is a messenger who is meant to be a representative of the one who sent them. They are thus, set apart on a mission literally or figuratively.
XLVI “prayed” = proseuchomai. Related to “prayer” in v6:4. See note XXVII above.
XLVII “laid” = epitithemi. From epi (on, upon, what is fitting) + tithemi (to put, place, set, fix, establish in a literal or figurative sense; properly, this is placing something in a passive or horizontal position). This is to lay on or place on, whether in a friendly or aggressive way.
XLVIII “hands” = cheir. This is the hand in a literal sense. Figuratively, the hand is the means a person uses to accomplish things so it can also mean power, means, or instrument.

The word of God continued to spread;XLIX the numberL of the disciples increased greatlyLI in Jerusalem,LII and a great many of the priestsLIII became obedientLIV to the faith.

Notes on verse 6:7

XLIX “continued to spread” = auxano. From auksano (to grow or enlarge, whether literal or figurative). This is growing whether in size or mature or greatness or some other metric.
L “number” = arithmos. Perhaps related to “right” in v6:2 & “pleased” in v6:5. 18x in NT. Perhaps from airo (see note XI above). This is a number or group.
LI “greatly” = sphodra. 11x in NT. From sphodros (exceeding, very much, all out, violent). This is exceedingly, greatly, deeply. This is going all out, with total effort, done to the fullest extent.
LII “Jerusalem” = Ierousalem. From Hebrew yerushalaim (probably foundation of peace); {from yarah (to throw, shoot, be stunned; to flow as water so figuratively to instruct or teach) + shalem (to make amends, to be complete or sound)}. This is Jerusalem, dwelling of peace.
LIII “priests” = hiereus. From hieros (sacred, something sacred, temple, holy, set apart; something consecrated to God or a god). This is a priest, used for Jewish and Gentile priests.
LIV “became obedient” = hupakouo. From hupo (by, under, about, subordinate to) + akouo (listen, hear, understand through hearing). This is to listen, to attend to, or obey. It is acting subordinate to one who speaks – heeding a command or authority.

Stephen, full of graceLV and power,LVI didLVII great wondersLVIII and signsLIX among the people.LX 

Notes on verse 6:8

LV “grace” = charis. From chairo (to rejoice, be glad; used to say hello; properly, delighting in the grace of God or experiencing God’s favor); from char– (to extend favor, lean towards, be inclined to be favorable towards). This is grace, kindness, favor, gratitude, thanks. It is the sense of being inclined to or favorable towards – leaning towards someone to share some good or benefit. This can be literal, figurative, or spiritual. It is grace as abstract concept, manner, or action.
LVI “power” = dunamis. From dunamai (to be able, have power or ability). This is might, strength, physical power, efficacy, energy, and miraculous power. It is force literally or figuratively – the power of a miracle or the miracle itself.
LVII “did” = poieo. This is to make, do, act, construct, abide, or cause.
LVIII “wonders” = teras. 16x in NT. This is a wonder or marvel performed to get bystanders to react. It could also be a portent or omen.
LIX “signs” = semeion. From the same as semaino (to give a sign, signify, indicate, make known); from sema (a sign or mark). It is literally a sign of any kind. It also refers to a sign given by God to confirm or authenticate a message or prophecy. It is not necessarily miraculous, but it can be. The Gospel of John generally uses this word instead of miracle.
LX “people” = laos. Related to “Nicolaus” in v6:5. See note XL above.

Then some of those who belonged to the synagogueLXI of the FreedmenLXII (as it was called), Cyrenians,LXIII Alexandrians,LXIV

Notes on verse 6:9a

LXI “synagogue” = sunagoge. From sun (with, together with, closely associated) + ago (to lead, bring, carry, guide, go, drive). Literally, this is a bringing together, a place of assembly. The term can be used for the people or for the place where they assemble. It is also sometimes used of Christian churches in the New Testament. So, this is synagogue, assembly, congregation, or church. This is where the word “synagogue” comes from.
LXII “Freedmen” = Libertinos. 1x in NT. From Latin libertinus (of a freedman); from libertus (freedman, someone liberated from slavery); from Proto-Indo-European hlewdh (to grow, people) + -inus (related to). This is a Libertine or freedman – freed slave.
LXIII “Cyrenians” = Kurenaios. 6x in NT. From Kurene (Cyrene, a Greek mythological figure; perhaps meaning sovereign queen). This is from Cyrene. See
LXIV “Alexandrians” = Alexandreus. Related to “men” in v6:3 & “Nicanor” in v6:5. 2x in NT. From Alexandreia (Alexandria); {from Alexandros (Alexander); {from alexo (to defend) + aner (see note XIX above)} + -eia (suffix to make something a noun or to make a feminine noun)}. This is Alexandrian – someone from Alexandria. See

and others of those from CiliciaLXV and Asia,LXVI stood upLXVII and arguedLXVIII with Stephen. 10 But they couldLXIX not withstandLXX the wisdom and the Spirit with which he spoke. 

Notes on verses 6:9b-10

LXV “Cilicia” = Kilikia. 8x in NT. This is Cilicia – origin uncertain.
LXVI “Asia” = Asia. 18x in NT. Perhaps from Hittite assuwa (22 allied ancient states in Anatolia) OR Aegean asis (muddy, silty) OR Semitic root asu (rising or light; Asia as land to the east). This is Asia, the Roman province, which consisted of western Asia Minor. See
LXVII “stood up” = anistemi. Related to “appoint” in v6:3 & “stand” in v6:6. From ana (upwards, up, again, back, anew) + histemi (see note XXIV above). This is to raise up, rise, appear. It is to stand up literally or figuratively. Can also mean to resurrect.
LXVIII “argued” = suzeteo. 10x in NT. From sun (with, together with) + zeteo (to seek, search for, desire. searching for something by inquiring or investigation; to seek in a literal or figurative sense; to worship God). This is to seek together so a joint investigation, to argue, discuss, or debate.
LXIX “could” = ischuo. From ischus (strength, might, power, force, ability; power that engages immediate resistance). This is to be strong or have power. It can also refer to being healthy and vigorous. Further, it can mean to prevail. It is strength in action against resistance, exercising force in a literal or figurative sense.
LXX “withstand” = antihistemi. Related to “appoint” in v6:3 & “stand” in v6:6 & “stood up” in v6:9. 14x in NT. From anti (opposite, instead of, against) + histemi (see note XXIV above). This is to stand against, to take an entirely opposite stance, resist, oppose, or withstand. Figuratively, it is publicly holding your ground. It has its roots as a military term for resisting one’s enemy.

11 Then they secretly instigatedLXXI some men to say, “We have heardLXXII him speak blasphemousLXXIII wordsLXXIV against MosesLXXV and God.” 

Notes on verse 6:11

LXXI “secretly instigated” = hupoballo. 1x in NT. From hupo (by, under, about, subordinate to) + ballo (to throw, cast, place, put, drop). This is to throw under, submit, secretly instigate, suggest, whisper, act by collusion.
LXXII “heard” = akouo. Related to “became obedient” in v6:7. See note LIV above.
LXXIII “blasphemous” = blasphemos. 4x in NT. From blapto (to harm or to hinder) + pheme (saying, news, rumor, fame) {from phemi (to say, declare, speak comparatively through contrasts, bring to light); from phao (to shine)}. This is blasphemer, reviler, reviling; speaking slander or evil.
LXXIV “words” = rhema. From rheo (to speak, command, make, say, speak of); from ereo (to all, say, speak of, tell; denotes ongoing speech). This is word, which implies a matter or thing spoken, a command, report, promise, thing, or business. Often used for narration, commands, or disputes.
LXXV “Moses” = Mouses. From Hebrew Mosheh (Moses); from mashah (to pull out in a literal or figurative sense, to draw out) OR from Egyptian mes or mesu (child, son i.e. child of…). This is Moses – the one drawn out from the water, which is to say, rescued. If derived from the Egyptian, his name would share a root with Rameses and Thutmose.

12 They stirred upLXXVI the people as well as the eldersLXXVII and the scribes;LXXVIII

Notes on verse 6:12a

LXXVI “stirred up” = sugkineo. 1x in NT. Form sun (with, together with) + kineo (to move, excite, or provoke; to stir in a literal or figurative sense); {from kio (to go) OR from sparasso (to shake, convulse, mangle, tear); {akin to spairo (to gasp); from spao (to pull, draw out a sword)}}. This is to move together, excite, agitate, stir up.
LXXVII “elders” = presbuteros. From presbus (old man). This is an elder as one of the Sanhedrin and also in the Christian assembly in the early church.
LXXVIII “scribes” = grammateus. From gramma (what is drawn or written so a letter of the alphabet, correspondence, literature, learning); from grapho (to write). This is a writer, scribe, or secretary. Within Judaism, it was someone learned in the Law, a teacher. Also used in the Bible of the town-clerk of Ephesus. See Sirach 38:24-39:11 for a lengthier, positive passage about who scribes were and what they meant in society.

then they suddenly confrontedLXXIX him, seizedLXXX him, and broughtLXXXI him before the council.LXXXII 

Notes on verse 6:12b

LXXIX “confronted” = ephistemi. Related to “appoint” in v6:3 & “stand” in v6:6 & “stood up” in v6:9 & “withstand” in v6:10. From epi (on, upon, what is fitting) + histemi (see note XXIV above). This is to stand upon, happen, be present. Usually, it is used in a literal sense.
LXXX “seized” = sunarpazo. 4x in NT – all in Luke and Acts. From sun (with, together with) + harpazo (to seize by force, snatch away); from haireo (to choose, take). This is to seize, drag with force, catch.
LXXXI “brought” = ago. Related to “synagogue” in v6:9. See note LXI above.
LXXXII “council” = sunedrion. From sun (with, together with) + hedra (convening, siting together, being firm and faithful); {from aphedron (seat, well-seated; figuratively, this is firm in purpose, steadfast); from hedra (a seat)}. This is Sanhedrin – literally a sitting together. It was the high court for Jews and had 71 members. This term could also mean council or meeting place and was used for the lower courts that were throughout the land and had 23 members.

13 They set upLXXXIII falseLXXXIV witnessesLXXXV who said,

Notes on verse 6:13a

LXXXIII “set up” = histemi. Same as “stand” in v6:6. See note XLIII above.
LXXXIV “false” = pseudes. 3x in NT. From pseudomai (to lie, deceive, falsify). This is lying, false, wicked.
LXXXV “witnesses” = martus. Related to “of good standing” in v6:3. See note XX above.

“This manLXXXVI never stopsLXXXVII saying thingsLXXXVIII against this holy placeLXXXIX and the law;XC 

Notes on verse 6:13b

LXXXVI “man” = anthropos. Related to “men” in v6:3 & “Nicanor” in v6:5 & “Alexandrians” in v6:9 & “before” in v6:6. Probably from aner (see note XIX above) + ops (see note XLIV above). This is human, humankind. Used for all genders.
LXXXVII “stops” = pauo. 15x in NT. To stop, refrain, pause, restrain, quit, or come to an end.
LXXXVIII “things” = rhema. Same as “words” in v6:11. See note LXXIV above.
LXXXIX “place” = topos. This is a place or region. It is a smaller space that can only hold a limited number of people whereas chora is a larger place. Figuratively it could be an opportunity.
XC “law” = nomos. From nemo (to parcel out). Literally, this is that which is assigned. It can be usage, custom, or law. This word can be used for human or divine law. It can be used specifically for the law of Moses or as a name for the Torah (the first five books of the Bible). Sometimes it is used for scripture as a whole, used of the Gospel, or of any theology. It is also used for the “tradition of the elders,” which would be the oral Torah – the tradition of the laws plus their interpretations as they were passed down over time. We must carefully consider which meaning of “law” is meant when we interpret passages the word is found in.

14 for we have heard him say that this JesusXCI of NazarethXCII will destroyXCIII this place and will changeXCIV the customsXCV that Moses handed onXCVI to us.” 

Notes on verse 6:14

XCI “Jesus” = Iesous. From Hebrew Yehoshua (Joshua, the Lord is salvation); {from YHVH (proper name of the God of Israel; the self-existent and eternal one); {from havah (to become) or from hayah (to come to pass, become, be)} + yasha (to deliver, defend, help, preserve, rescue; properly, to be open, wide or free, which implies being safe. So, in a causative sense, this is to free someone)}. This is Jesus or Joshua in Greek – the Lord saves or the Lord is salvation.
XCII “Nazareth” = Nazoraios. 13x in NT. Probably from nazara (Nazareth); perhaps from netser (branch) OR from natsar (to watch, guard, protect). This is Nazarene. See
XCIII “destroy” = kataluo. 17x in NT. From kata (down, against, throughout, among) + luo (to loose, release, untie; figuratively, to break, destroy, or annul; releasing what had been withheld). Literally, this means thoroughly loosening. It can mean unharnessing or unyoking animals and so to lodge somewhere for a night. It can also mean to disintegrate or demolish in a literal or figurative sense. So, it can be destroy, overthrow, abolish, or tear down.
XCIV “change” = allasso. 6x in NT. From allos (other, another; another of a similar kind or type). This is to change, transform, or exchange.
XCV “customs” = ethos. 12x in NT. From etho (custom, what is customary). This is custom habit, rite – also, doing something that the law requires. It can be an unwritten custom, acting in accordance with tradition.
XCVI “handed on” = paradidomi. From para (from beside, by) + didomi (give, offer, place, bestow, deliver; give in a literal or figurative sense). This is literally to hand over – hence to deliver, abandon, or betray. It implies a personal involvement.

15 And all who satXCVII in the council looked intentlyXCVIII at him, and they sawXCIX that his faceC was like the face of an angel.CI

Notes on verse 6:15

XCVII “sat” = kathezomai. Related to “council” in v6:12. 7x in NT. From kata (down, against, according to, among) + hezomai (to sit); {from aphedron (see note LXXXII above)}. This is to sit down.
XCVIII “looked intently” = atenizo. 14x in NT. From a (has an intensive sense) + teino (to stretch, extend, strain). This is to gaze or look steadily at with one’s full attention and fascination.
XCIX “saw” = horao. To see, perceive, attend to, look upon, experience. Properly, to stare at and so implying clear discernment. This, by extension, would indicate attending to what was seen and learned. This is to see, often with a metaphorical sense. Can include inward spiritual seeing.
C “face” = prosopon. Related to “before” in v6:6 & “man” in v6:13 & “saw” in v6:15. From pros (at, towards, with) + ops (see note XLIV above). This is the face, surface, or front. It can imply presence more generally.
CI “angel” = aggelos. Related to “synagogue” in v6:9 & “brought” in v6:12. Probably from ago (see note LXI above) + agele (flock, herd, drove); {also from ago (see note LXI above)}. This is angel or messenger. Properly, it is one sent with news or to perform a specific task. This messenger can be human or an angel from heaven. More commonly, it is used for angels in the New Testament.

7:1 Then the high priestCII asked him, “Are these things so?” 

And Stephen replied:CIII “BrothersCIV and fathers, listenCV to me.

Notes on verses 7:1-2a

CII “high priest” = archiereus. Related to “priests” in v6:7. From archo (to rule, begin, have first rank or have political power) + hiereus (see note LIII above). This is a high or chief priest.
CIII “replied” = phemi. Related to “blasphemous” in v6:11. See note LXXIII above.
CIV “brothers” = adelphos. Same as “friends” in v6:3. See note XVII above.
CV “listen” = akouo. Same as “heard” in v6:11. See note LXXII above.

The God of gloryCVI appearedCVII to our ancestorCVIII AbrahamCIX

Notes on verse 7:2b

CVI “glory” = doxa. From dokeo (to have an opinion, seem, appear, suppose; a personal judgment; to think); from dokos (opinion). This is literally something that evokes a good opinion – something that connects to our understanding of intrinsic worth. The ultimate expression of this is, of course, God and God’s manifestation. So, this is opinion, honor, and dignity, but also praise, glory, renown, and worship.
CVII “appeared” = horao. Same as “saw” in v6:15. See note XCIX above.
CVIII “ancestor” = pater. This is father in a literal or figurative sense. Could be elder, senior, ancestor, originator, or patriarch.
CIX “Abraham” = Abraam. From Hebrew Abraham (exalted father); from the same as Abiram (exalted father, a high father – lofty) {from ab (father literal or figurative) + rum (rise, bring up, being high, extol, exalt, haughty; to raise in a literal or figurative sense)}. This is Abraham, father of many nations or father of a multitude.

when he was in Mesopotamia,CX before he livedCXI in Haran,CXII

Notes on verse 7:2c

CX “Mesopotamia” = Mesopotamia. 2x in NT. From mesos (middle, among, center); {perhaps from meta (with among, behind, beyond; implies a change following contact or action)} + potamos (river, stream, water, flooded waterbed following heavy rain or snow that has melted); {from pino (to drink literally or figuratively)}. This is Mesopotamia – the land between two rivers, the Tigris and Euphrates.
CXI “lived” = katoikeo. From kata (down, against, throughout, among) + oikeo (to settle or be established somewhere in a permanent way, to make a home or live at home);{from oikos (house – the building, the household, the family, descendants; the temple)}. This is to live or settle on a permanent basis.
CXII “Haran” = Charran. 2x in NT. From Assyrian arranu (road, crossroads, junction of trade routes) OR from Hebrew charar (to be scorched, burn, glow, dry up; figuratively, to show passion). This is Haran, meaning crossroads. It is also a proper name meaning parched.

44 “Our ancestors had the tentCXIII of testimonyCXIV in the wilderness,CXV as God directedCXVI when he spoke to Moses, ordering him to makeCXVII it according to the patternCXVIII he had seen. 

Notes on verse 7:44

CXIII “tent” = skene. Perhaps related to skeuos (vessel, tool, container, implement; also vessel in a figurative or literal sense) or perhaps related to skia (shadow, thick darkness, outline; figurative for a spiritual situation that is good or bad). This is a tent, booth, tabernacle, or dwelling. It could be a cloth hut. This is a tent in a literal or figurative sense.
CXIV “testimony” = marturion. Related to “of good standing” in v6:3 & “witnesses” in v6:13. 19x in NT. From martus (see note XX above). This is something that counts as evidence whether a witness, testimony, or other proof.
CXV “wilderness” = eremos. Properly, a place that is not settled or farmed, not populated. It could be a deserted area or a desert place. It could be seen as secluded, solitary, or lonesome. Any kind of vegetation is sparse, but so are people generally.
CXVI “directed” = diatasso. 16x in NT. From dia (through, across to the other side, thoroughly) + tasso (to arrange, appoint, determine). This is to arrange thoroughly, charge, appoint, give orders to. It is a command that is a proper order, given with the chain of command and so binding. This is from ancient military language.
CXVII “make” = poieo. Same as “did” in v6:8. See note LVII above.
CXVIII “pattern” = tupos. 16x in NT. From tupto (to strike repeatedly, wound, punish; figuratively to offend). This is a figure, model, image, impression, pattern, copy. Properly, this is a model created through much repetition so figuratively it is the proper model. It can be the impression of a stamped image, the mark of a scar, the shape of a statue. Figuratively, it can refer to a style or resemblance. Used specially, it is a model as something to imitate or as a cautionary tale. This is where the word “type” comes from.

45 Our ancestors in turn broughtCXIX it in with JoshuaCXX when they dispossessedCXXI the nationsCXXII

Notes on verse 7:45a

CXIX “in turn brought” = eisago + diadechomai. Related to “synagogue” in v6:9 & “brought” in v6:12 & “angel” in v6:15. 11x in NT. From eis (to, into, for, among) + ago (see note LXI above). This is to lead or bring in. It is to introduce in a literal or figurative sense. Diadechomaiis 1x in NT. From dia (through, because of, across, thoroughly) + dechomai (o warmly receive, be ready for what is offered, take, accept, or welcome; to receive in a literal or figurative sense). This is to come after, receive in turn.
CXX “Joshua” = Iesous. Same as “Jesus” in v6:14. See note XCI above.
CXXI “dispossessed” = kataschesis. 2x in NT. From katecho (to hold fast, bind, possess, restrain, arrest, suppress; to hold down in a literal or figurative sense; to hold something in one’s memory); {from kata (down, against, throughout) + echo (to have, hold, possess)}. This is something that one holds i.e. possession or occupancy.
CXXII “nations” = ethnos. Related to “customs” in v6:14. Probably from etho (see note XCV above). This is people who are united by having similar customs or culture. Generally, it is used to refer to Gentiles. This is a tribe, race, nation, or Gentiles in general. This is where the term “ethnicity” comes from.

that God drove outCXXIII beforeCXXIV our ancestors. And it was there until the timeCXXV of David,CXXVI 

Notes on verse 7:45b

CXXIII “drove out” = exotheo. 2x in NT. From ek (from, from out of) + otheo (to push). This is to drive out, expel, drive a boat toward the shore.
CXXIV “before” = apo + prosopon. Literally “from the face.” Prosopon is the same as “face” in v6:9. See note C above.
CXXV “time” = hemera. Literally “day.”
CXXVI “David” = Dauid. From Hebrew David (David); from the same as dod (beloved, love, uncle); the root may mean to boil, which is used figuratively to describe love. So, this implies someone you love such as a friend, a lover, or a close family member like an uncle. David’s name likely means something like “beloved one.”

46 who foundCXXVII favorCXXVIII withCXXIX God and askedCXXX

Notes on verse 7:46a

CXXVII “found” = heurisko. This is to find, learn, or obtain. It is to discover something, which generally implies a period of searching for it. This is to find in a literal or figurative sense. This is where the word “heuristic” comes from.
CXXVIII “favor” = charis. Same as “grace” in v6:8. See note LV above.
CXXIX “with” = enopion. Same as “before” in v6:6. See note XLIV above.
CXXX “asked” = aiteo. This is to ask, demand, beg, desire.

that he might find a dwelling placeCXXXI for the houseCXXXII of Jacob.CXXXIII

Notes on verse 7:46b

CXXXI “dwelling place” = skenoma. Related to “tent” in v7:44. 3x in NT. From skenoo (to encamp, pitch a tent, dwell); {from skenos (tent, booth, tabernacle, or dwelling; it could be a cloth hut; tent in a literal or figurative sense); {perhaps related to skeuos (see note CXIII above)}. This is tent, tabernacle, dwelling. It can refer to a human body as the residence of the soul or the Temple/Tabernacle as God’s dwelling place.
CXXXII Some manuscripts say “God of Jacob.”
CXXXIII “Jacob” = Iakob. From Hebrew Yaaqov (Jacob); from the same as aqeb (heel, hind part, hoof, rear guard of an army, one who lies in wait, usurper). This is James, meaning heel grabber or usurper.

47 But it was SolomonCXXXIV who builtCXXXV a houseCXXXVI for him. 

Notes on verse 7:47

CXXXIV “Solomon” = Solomon. Related to “Jerusalem” in v6:7. 12x in NT. From Hebrew shelomoh (Solomon, meaning “peaceful”); from shalam (see note LII above). This is Solomon, meaning “peaceful.”
CXXXV “built” = oikodomeo. Related to “lived” in v7:2. From oikos (see note CXI above) + domeo (to build). This is to build a house or be a house builder. Figuratively, it can mean to edify or encourage, be strong or embolden.
CXXXVI “house” = oikos. Related to “lived” in v7:2 & “build” in v7:47. See note CXI above.

48 Yet the Most High does not dwellCXXXVII in houses made with human hands;CXXXVIII as the prophetCXXXIX says,

Notes on verse 7:48

CXXXVII “dwell” = katoikeo. Same as “lived” in v7:2. See note CXI above.
CXXXVIII “made with human hands” = cheiropoietos. Perhaps related to “hands” in v6:6 & “did” in v6:8. 6x in NT. From cheir (see note XLVIII above) + poieo (see note LVII above). This is literally handmade, artificial.
CXXXIX “prophet” = prophetes. Related to “blasphemous” in v6:11 & “replied” in v7:2. From pro (before, in front of, earlier than) + phemi (see note LXXIII above). This is a prophet or poet – one who speaks with inspiration from God.

49 ‘HeavenCXL is my throne,CXLI
    and the earthCXLII is myCXLIII footstool.CXLIV
What kind of house will you build for me, says the Lord,CXLV
    or what is the place of my rest?CXLVI
50 Did not my hand make all these things?’

Notes on verses 7:49-50

CXL “heaven” = ouranos. May be related to oros (mountain, hill) with the notion of height. This is the air, the sky, the atmosphere, and heaven. It is the sky that is visible and the spiritual heaven where God dwells. Heaven implies happiness, power, and eternity.
CXLI “throne” = thronos. Probably from thanos (bench); from thrao (to sit). This is throne or seat – the place where the king sits. So, it is used figuratively to mean power, dominion, or a potentate. This is where the word “throne” comes form.
CXLII “earth” = ge. This is earth, land, soil, region, country, the inhabitants of an area.
CXLIII {untranslated} = ho + pous + ego. Literally “of my feet.” Pous is related to “tables” in v6:2. See note XVI above.
CXLIV “footstool” = hupopodion. Related to “tables” in v6:2. 7x in NT. From hupo (by, under, about, under one’s authority) + pous (see note XVI above). This is literally under the feet. So, it is a footstool or footrest. It is also used figuratively to depict a king as one who has conquered his enemies. This is the same root that “podium” comes from.
CXLV “Lord” = kurios. From kuros (authority, supremacy). This is a respectful address meaning master or sir. It refers to one who has control or power greater than one’s own. So, it was also applied to God and Jesus as Master or Lord.
CXLVI “rest” = katapausis. Related to “stops” in v6:13. 9x in NT. From katapauo (to rest, restrain, colonize, cease); {from kata (down, against, throughout, among) + pauo (see note LXXXVII above)}. This is rest, dwelling. It is used to refer to the Hebrew people settling in Canaan.

51 “You stiff-neckedCXLVII people, uncircumcisedCXLVIII in heartCXLIX and ears,CL you are foreverCLI opposingCLII the Holy Spirit, just as your ancestors used to do. 

Notes on verse 7:51

CXLVII “stiff-necked” = sklerotrachelos. 1x in NT. From skleros (hard because dried, rough, difficult, fierce, harsh; stubborn or unyielding – unyieldingly hard); {from skello (to dry) or from skelos (leg); from skello (to parch)} + trachelos (neck, throat, embrace); {probably from trachus (rough, uneven)}. This is stiff-necked, stubborn.
CXLVIII “uncircumcised” = aperitmetos. 1x in NT. From a (not, without) + peritemno (to circumcise; literally cut around); {from peri (about, concerning, all around, encompassing) + same as tomos or tomoteros (sharp or keener); from temno (to cut as with a single slice)}. This is not cut around i.e. uncircumcised.
CXLIX “heart” = kardia. Literally the heart, but figuratively mind, character, inner self, will, intention, thoughts, feelings. Also, the center of something. The word heart is only used figuratively in the Old and New Testaments. This is where “cardiac” comes from.
CL “ears” = ous. This is the physical ear, or the perception of hearing, whether physical or cognitive.
CLI “forever” = aei. 7x in NT. This is ever, always, unceasingly, perpetually, on every occasion.
CLII “opposing” = antipipto. 1x in NT. From anti (opposite, instead of, against) + pipto (to fall literally or figuratively). This is to fall against, resist, oppose. It is to resist like fighting an enemy in combat.

52 Which of the prophets did your ancestors not persecute?CLIII They killedCLIV those who foretoldCLV the coming of the Righteous One,CLVI

Notes on verse 7:52a

CLIII “persecute” = dioko. Related to “distribution” in v6:1 & “to wait on” in v6:2. See note VIII above.
CLIV “killed” = apokteino. From apo (from, away from) + kteino (to kill). To put to death, kill, slay. Figuratively, this word can mean abolish, destroy, or extinguish.
CLV “foretold” = prokataggello. Related to “synagogue” in v6:9 & “brought” in v6:12 & “angel” in v6:15 & “brought” in v7:45 2x in NT. From pro (before, ahead, earlier than, above) + katagello (to proclaim openly and confidently a very specific message; to celebrate, preach, or teach); {from kata (down, against, according to, throughout, among, daily) + aggello (to announce, report) {from aggelos (see note CI above)}}. This is to foretell, predict, announce prior, promise.
CLVI “Righteous One” = dikaios. From dike (the principle of justice; that which is right in a way that is very clear; a decision or the execution of that decision; originally, this word was for custom or usage; evolved to include the process of law, judicial hearing, execution of sentence, penalty, and even vengeance; more commonly, it refers to what is right); may be from deiknumi (to show, point out, exhibit; figurative for teach, demonstrate, make known). This is correct, righteous, just, or a righteous person. It implies innocent or conforming to God’s standard of justice.

and now you have becomeCLVII his betrayersCLVIII and murderers.CLIX 53 You are the ones that received the law as ordainedCLX by angels, and yet you have not keptCLXI it.”

Notes on verses 7:52b-53

CLVII “become” = ginomai. Same as “complained” in v6:1. See note IV above.
CLVIII “betrayers” = prodotes. Related to “handed on” in v6:14. 3x in NT. From prodidomi (to give first, betray); {from pro (before, earlier, above) + didomi (see note XCVI above)}. This is treacherous, a betrayer, one who surrenders.
CLIX “murderers” = phoneus. 7x in NT. From phonos (killing, murder, or slaughter; one of the crimes that Barabbas and Saul are accused of); from pheno (to slay). This is a murderer – a killing that is not justified and is done on purpose. It general refers to a criminal act.
CLX “ordained” = diatage. Related to “directed” in v7:44. 2x in NT. From diatasso (see note CXVI above). This is ordinance, something appointed or set in place, arrangement.
CLXI “kept” = phulasso. This is to guard something so that it doesn’t escape – to watch over it vigilantly. This is being on guard in a literal or figurative sense.

54 When they heard these things, they became enragedCLXII and groundCLXIII their teeth at Stephen. 55 CLXIVBut filled with the Holy Spirit, he gazedCLXV into heaven and saw the glory of God and Jesus standing at the right handCLXVI of God. 

Notes on verses 7:54-55

CLXII “became enraged” = diaprio + ho + kardia + autos. Literally “cut to his heart.” Diaprio is 2x in NT. From dia (through, across to the other side, thoroughly) + the same as prizo (to saw through); {from prio (saw)}. This is to saw in two, saw through the heart – be deeply emotionally affected from anger or envy, overcome. Kardia is the same as “heart” in v7:51. See note CXLIX above.
CLXIII “ground” = brucho. 1x in NT. This is to bite, grind, grate teeth – in rage or pain.
CLXIV {untranslated} = huparcho. Related to “high priest” in v7:1. From hupo (by, under, about, subordinate to) + archo (see note CII above). This is to begin or be ready, to exist or possess. It is what one already has or possesses.
CLXV “gazed” = atenizo. Same as “looked intently” in v6:15. See note XCVIII above.
CLXVI “right hand” = dexios. Related to “in turn brought” in v7:45. Perhaps from dechomai (see note CXIX above). This is right, right side, or the right hand.

56 “Look,”CLXVII he said, “I seeCLXVIII the heavens openedCLXIX and the Son of Man standing at the right hand of God!” 

Notes on verse 7:56

CLXVII “look” = idou. From eido (to be aware, see, know, remember, appreciate). This is see! Lo! Behold! Look! Used to express surprise and or draw attention to the statement.
CLXVIII “see” = theoreo. Related to “being neglected” in v6:1. See note VII above.
CLXIX “opened” = dianoigo. 8x in NT. From dia (through, because of, across, thoroughly) + anoigo (to open or open up in a literal or figurative sense; to speak freely); {from ana (up, back, again, among, between, anew) + oigo (to open)}. This is to open fully. It can mean to open the womb as a firstborn does or figuratively to explain or expound.

57 But they coveredCLXX their ears, and with a loud shoutCLXXI all rushedCLXXII togetherCLXXIII against him. 

Notes on verse 7:57

CLXX “covered” = sunecho. Related to “dispossessed” in v7:45. 12x in NT. From sun (with, together with) + echo (see note CXXI above). This is to hold together or hold fast, to close or press together. It can also be to be struck by an illness, arrested, compressed as by a multitude or a siege. Figuratively, it can mean to compel, perplex, preoccupy, or generally afflict.
CLXXI “shout” = krazo + de + phone. Krazo is to cry out, scream, shriek. It is onomatopoeia for the sound of a raven’s call. Figuratively, this means crying out urgently without intelligible words to express something that is deeply felt. Phone is related to “blasphemous” in v6:11 & “replied” in v7:2 & “prophet” in v7:48. probably from phemi (see note LXXIII above). This is a voice, sound, tone or noise. It can also be a language or dialect.
CLXXII “rushed” = hormao. 5x in NT. From horme (onrush, quick motion forward, attempt, inclination, attempt). This is to rush, run, start, or spur on.
CLXXIII “together” = homothumadon. 11x in NT. From homou (together); {from homos (the same)} + thumos (passion, wrath; actions emerging from passion or impulse) {from thuo (to rush along, breathe violently, offer sacrifice)}}. This is having one mind or a shared passion. It is people who share the same desire.

58 Then they draggedCLXXIV him out of the cityCLXXV and began to stoneCLXXVI him;

Notes on verse 7:58a

CLXXIV “dragged” = ekballo. Related to “secretly instigated” in v6:11. From ek (from, from out of) + ballo (see note LXXI above). This is to throw, put out, produce, expel, banish. It is eject in a literal or figurative sense.
CLXXV “city” = polis. This is a city or its inhabitants. It is a town of variable size, but one that has walls. This is where “metropolis” and “police” come from.
CLXXVI “stone” = lithoboleo. Related to “secretly instigated” in v6:11 & “dragged” in v7:58. 7x in NT. From lithos (stone literal of figurative) + ballo (see note LXXI above). This is to stone as in kill by throwing stones at.

and the witnesses laidCLXXVII their coatsCLXXVIII at the feet of a young manCLXXIX namedCLXXX Saul.CLXXXI 

Notes on verse 7:58b

CLXXVII “laid” = apotithemi. Related to “laid” in v6:6. 9x in NT. From apo (from, away from) + tithemi (see note XLVII above). This is to put aside, put away, renounce.
CLXXVIII “coats” = himation. From heima (garment) OR from ennumi (to put on). This is the outer garment, cloak, robe, or mantle. It is worn loosely over a tunic.
CLXXIX “young man” = neanias. 3x in NT. From neos (young, new, youth, person). This is youth or young man – it is an adult up to the age of 40.
CLXXX “named” = kaleo. Related to “called together” in v6:2. See note IX above.
CLXXXI “Saul” = Saulos. 15x in NT. From Saoul (Saul); from Hebrew shaal (to ask, inquire, beg, borrow, desire, request; can also mean demand). This is Saul or Shaul, meaning “asked of the Lord.”

59 While they were stoning Stephen, he prayed,CLXXXII “Lord Jesus, receiveCLXXXIII my spirit.” 60 Then he knelt downCLXXXIV and cried outCLXXXV in a loud voice,CLXXXVI

Notes on verses 7:59-60a

CLXXXII “prayed” = epikaleo. Related to “called together” in v6:2 & “named” in v7:58. From epi (on, upon, among, what is fitting) + kaleo (see note IX above). This is to call on, appeal to, worship, invoke for help.
CLXXXIII “receive” = dechomai. Related to “brought” in v7:45 & “right hand” in v7:55. See note CXIX above.
CLXXXIV “knelt down” = tithemi + de + ho + gonu. Literally “lay the knee down.” Tithemi is related to “laid” in v6:6 & “laid” in v7:58. See note XLVII above.
CLXXXV “cried out” = krazo. Same as “shout” in v7:57. See note CLXXI above.
CLXXXVI “voice” = phone. Same as “shout” in v7:57. See note CLXXI above.

“Lord, do not holdCLXXXVII this sinCLXXXVIII against them.” When he had said this, he died.CLXXXIX

Notes on verse 7:60b

CLXXXVII “hold” = histemi. Same as “stand” in v6:6. See note XXIV above.
CLXXXVIII “sin” = hamartia. From hamartano (to miss the mark, do wrong, make a mistake, sin); {from a (not) + meros (a part or share)}. Literally, this means not having one’s share or portion – like not receiving inheritance or what was allotted to you. This word means missing the mark so it is used for guilt, fault, and acts of sin.
CLXXXIX “died” = koimao. 18x in NT. From keimai (to lie, recline, set, be appointed, be destined). This is to sleep or put to sleep. Figuratively, it can mean to die. In the New Testament, it is used 15x for death and 3x for sleep.

Image credit: Mosaic from St. Stephan’s Protestant Church in Wandsbek in Hamburg, Germny.

You May Also Like

Leave a Reply