John 12:12-16

John 12:12-16
Palm/Passion Sunday: Liturgy of the Palms B

BibleHub

12 The next day the greatA crowdB that had comeC to the festivalD

Notes on verse 12a

A “great” = polus. This is much, often, plenteous – a large number or a great extent.
B “crowd” = ochlos. Perhaps from echo (to have, hold, possess). This is a crowd, the common people, a rabble. Figuratively, it can refer to a riot.
C “come” = erchomai. This is to come or go.
D “festival” = heorte. This is a holiday or feast.

heardE that JesusF was coming to Jerusalem.G 

Notes on verse 12b

E “heard” = akouo. This is hear or listen, but it also means to understand by hearing. This is where the word “acoustics” comes from.
F “Jesus” = Iesous. From Hebrew Yehoshua (Joshua, the Lord is salvation); {from YHVH (proper name of the God of Israel; the self-existent and eternal one); {from havah (to become) or from hayah (to come to pass, become, be)} + yasha (to deliver, defend, help, preserve, rescue; properly, to be open, wide or free, which implies being safe. So, in a causative sense, this is to free someone)}. This is Jesus or Joshua in Greek – the Lord saves or the Lord is salvation.
G “Jerusalem” = Hiersoluma. From Hebrew yerushalaim (probably foundation of peace); {from yarah (to throw, shoot, be stunned; to flow as water so figuratively to instruct or teach) + shalam (to make amends, to be complete or sound)}. This is Jerusalem, dwelling of peace.

13 So they tookH branchesI of palm treesJ and went outK to meetL him, shouting,M

Notes on verse 13a

H “took” = lambano. It does not refer to passive receiving of something, but active acceptance or taking of something whether it is offered or simply nearby. It focuses on individual decision and action.
I “branches” = baion. 1x in NT. Perhaps from basis (a pace, base, step, foot); from baino (to walk, go). This is a palm branch or twig.
J “palm trees” = phoinix. 2x in NT. This is a palm tree or date palm. It is related to the word “phoenix.”
K “went out” = exerchomai. Related to “come” in v12. From ek (from, from out of) + erchomai (see note C above). This is to go out, depart, escape, proceed from, spread news abroad.
L “meet” = hupantesis. 3x in NT. From hupantao (to encounter someone or to go to meet them); {from hupo (by, under, about, subordinate to) + antao (to meet with personally) OR from hupo (see above) + anti (opposite, instead of, against)}. This is meeting or encounter.
M “shouting” = kraugazo. 9x in NT. From krauge (a very emotional shout or cry generally or clamor against someone else; a cry of alarm, trouble, or grief); from krazo (to cry out, scream, shriek; onomatopoeia for the sound of a raven’s call; figuratively, this is means crying out urgently without intelligible words to express something that is deeply felt). This is to cry, shout, clamor. It is a screaming or shrieking that is often impossible to understand exact words in. It is sound expressing feeling/urgency. Properly, this refers to loud animal sounds.

“Hosanna!N
Blessed isO the one who comes in the nameP of the LordQ
    the KingR of Israel!”S

Notes on verse 13b

N “hosanna” = hosanna. Related to “Jesus” in v12. 6x in NT. From Hebrew yasha (see note F above) + na (particle used for requests or for urging; can be we pray, now, I ask you, oh). This is Hosanna – save, we pray. It started as a call for help, but later became a cry of happiness (anticipating the help coming). It can be save now, please save, or oh, save.
O “blessed is” = eulogeo. From eu (good, well, well done, rightly) + logos (word, statement, speech, analogy; a word that carries an idea or expresses a thought, a saying; a person with a message or reasoning laid out in words; by implication, a topic, line of reasoning, or a motive; can be used for a divine utterance or as Word – Christ); {from lego (to speak, tell, mention)}. Properly, this is speaking well of – speaking so that the other is benefited. It can mean praise, bless, thank, or call for a blessing. This is where “eulogy” comes from.
P “name” = onoma. May be from ginosko (know, recognize, learn from firsthand experience). This is a name, authority, cause, character, fame, reputation. The name was thought to include something of the essence of the person so it was not thought to be separate from the person.
Q “Lord” = kurios. From kuros (authority, supremacy). This is a respectful address meaning master or sir. It refers to one who has control or power greater than one’s own. So, it was also applied to God and Jesus as Master or Lord.
R “king” = basileus. Perhaps related to “branches” in v13. Probably from basis (see note I above). This is king, emperor, or sovereign.
S “Israel” = Israel. From Hebrew Yisrael (God strives or one who strives with God; new name for Jacob and for his offspring); {from sarah (to persist, exert oneself, contend, persevere, wrestle, prevail) + el (God or god)}. This is Israel the people and the land.

14 Jesus foundT a young donkeyU and satV on it; as it is written:W

Notes on verse 14

T “found” = heurisko. This is to find, learn, or obtain. It is to discover something, which generally implies a period of searching for it. This is to find in a literal or figurative sense. This is where the word “heuristic” comes from.
U “young donkey” = onarion. 1x in NT. From onos (donkey). This is the diminutive form – little donkey.
V “sat” = kathizo. From kathezomai (to sit down, be seated); {from kata (down, against, according to, among) + hezomai (to sit); {from aphedron (a seat, a base)}}. This is to sit, set, appoint, stay, rest.
W “written” = grapho. This is to write or describe. It is where the word “graphic” comes from.

15 “Do not be afraid,X daughterY of Zion.Z

Notes on verse 15a

X “be afraid” = phobeo. From phobos (panic flight, fear, fear being caused, terror, alarm, that which causes fear, reverence, respect); from phebomai (to flee, withdraw, be put to flight). This is also to put to flight, terrify, frighten, dread, reverence, to withdraw or avoid. It is sometimes used in a positive sense to mean the fear of the Lord, echoing Old Testament language. More commonly, it is fear of following God’s path. This is where the word phobia comes from.
Y “daughter” = thugater. This is daughter, a related female or one who lives with you.
Z “Zion” = Sion. 7x in NT. From Hebrew tsiyyon (Zion – a mountain in Jerusalem as well as another name for Jerusalem itself or the people); related to tsyiyyun (signpost, monument); from tsavah (to charge someone, to command, order); from the same as tsiyyah (dryness drought); from a root meaning parched as desert, dry land. This is Zion – the mountain in Jerusalem, the city, or its people. Also used figuratively to refer to the church.

Look,AA your king is coming,
    sittingBB on a donkey’sCC colt!”DD

Notes on verse 15b

AA “look” = idou. From eido (to be aware, see, know, remember, appreciate). This is see! Lo! Behold! Look! Used to express surprise and or draw attention to the statement.
BB “sitting” = kathemai. From kata (down, against, throughout, among) + hemai (to sit). This is to sit, be enthroned, or reside.
CC “donkey’s” = onos. Related to “young donkey” in v14. 5x in NT. See note U above.
DD “colt” = polos. 12x in NT – all in Jesus’s Palm Sunday entry into Jerusalem. This is foal, colt, or young donkey.

16 His disciplesEE did not understandFF these things at first;GG

Notes on verse 16a

EE “disciples” = mathetes. From matheteuo (to make a disciple of); from manthano (to learn key facts, gain knowledge from experience; generally implies reflection as part of the learning process); from math– (thinking things through). This is a disciple, learner, or student. It is where we get “mathematics” from.
FF “understand” = ginosko. Perhaps related to “name” in v13. See note P above.
GG “first” = protos. From pro (before, first, in front of, earlier). This is what is first, which could be the most important, the first in order, the main one, the chief.

but when Jesus was glorified,HH then they rememberedII that these things had been written of him and had been doneJJ to him. 

Notes on verse 16b

HH “glorified” = doxazo. From doxa (glory, opinion, praise, honor, renown; particularly used as a quality of God or manifestation of God – splendor); from dokeo (to have an opinion, seem, appear, suppose; a personal judgment; to think); from dokos (opinion). This is to render or hold something as glorious, to glorify, honor, magnify, or celebrate. This is ascribing weight to something by recognizing its true value or essence.
II “remembered” = mimnesko. From mnaomai (to remember; by implication give reward or consequence); perhaps from meno (to stay, abide, wait, endure). This is to remind or remember. It is memory through an active, intentional process or being mindful of. It is not incidentally or accidentally remembering.
JJ “done” = poieo. This is to make, do, act, construct, abide, or cause.


Image credit: “Entry of Jesus into Jerusalem” at the Horner Church in Bremen, Germany. PHoto by Godewind, 2017.

You May Also Like

Leave a Reply