Numbers 28

Numbers 28

BibleHub

The LordI spokeII to Moses,III saying, 

Notes on verse 1

I “Lord” = YHVH. From havah (to be, become) or hayah (to come to pass, become, be). This is the name of the God of Israel, the self-existent and eternal one, the tetragrammaton. This pronunciation has been lost to time so “Lord” is generally used in its place.
II “spoke” = dabar. This is generally to speak, answer, declare, or command. It might mean to arrange and so to speak in a figurative sense as arranging words.
III “Moses” = Mosheh. From mashah (to pull out in a literal or figurative sense, to draw out) OR from Egyptian mes or mesu (child, son i.e. child of…). This is Moses – the one drawn out from the water, which is to say, rescued. If derived from the Egyptian, his name would share a root with Rameses and Thutmose.

“CommandIV the Israelites,V and say to them: My offering,VI

Notes on verse 2a

IV “command” = tsavah. This is to charge, command, order, appoint, or enjoin. This is the root that the Hebrew word for “commandment” comes from (mitsvah).
V “Israelites” = ben + Yisrael. Literally, “children of Israel.” Ben is from banah (to build or obtain children). This is son, age, child. It is son in a literal or figurative sense. Yisrael is from sarah (to persist, exert oneself, contend, persevere, wrestle, prevail) + El (God or god). This is Israel, meaning God strives or one who strives with God; new name for Jacob and for his offspring. This refers to the people and to the land.
VI “offering” = qorban. From qarab (to come near, offer, make ready). This is an oblation or offering, which is to say, a sacrifice.

the foodVII for my offerings by fire,VIII my pleasingIX odor,X

Notes on verse 2b

VII “food” = lechem. From lacham (to eat, feed on). This is bread, food, loaf. It can refer to food more generally for people or for animals.
VIII “offerings by fire” = ishsheh. From eshshah (a fire); from esh (fire, burning, flaming, hot; fire in a literal or figurative sense). This is an offering by fire or a burnt offering. More broadly, it can refer to any kind of sacrifice.
IX “pleasing” = nichoach. From nuach (to rest, calm, camp, free, place, remain, satisfy, settle, station, or wait; implies settling down in a literal or figurative sense). This is soothing, restful, sweet, pleasant.
X “odor” = reyach. From ruach (to blow, breath; smell, anticipate; figuratively, to perceive, understand). This is a scent or breath – a savor, ointment. It is also used for the odor of sacrifices that pleases God.

you shall take careXI to offerXII to me at its appointed time.XIII And you shall say to them: This is the offering by fire that you shall offer to the Lord: twoXIV male lambsXV

Notes on verses 2c-3a

XI “take care” = shamar. This is to keep, watch, or preserve. It means to guard something or to protect it as a thorny hedge protects something.
XII “offer” = qarab. Related to “offering” in v2. See note VI above. See note VI above.
XIII “appointed time” = moed. From yaad (to appoint, assemble or gather selves, agree). This is a meeting, assembly, fixed time. It can be used for a festival or feast. It can also refer to a meeting place.
XIV “two” = shenayim. From sheni (double, again, another, second); from shanah (to fold, repeat, double, alter, or disguise). This is two, both, second, couple.
XV “male lambs” = kebes. Root may mean to dominate. This is a young male sheep – having just reached the age where it can butt other sheep.

a yearXVI oldXVII without blemish,XVIII

Notes on verse 3b

XVI “year” = shanah. From shana (to change, alter). This is a year, age, old. It can also mean yearly.
XVII “old” = ben. Same as “Israelites” in v2. See note V above.
XVIII “without blemish” = tamim. From tamam (to finish or accomplish; to make perfect, demonstrate that you are upright; consume; to complete in a literal or figurative sense). This is entire in a literal or figurative sense. So, it could be complete, full, intact, or without defect. Alternately, it could refer to being sound, having integrity, being sincere or perfect.

daily,XIX as a regularXX offering.XXI 

Notes on verse 3c

XIX “daily” = yom. Root may mean being hot. This is the day in a literal or figurative sense. It can also mean birth, age, daylight, continually or other references to time.
XX “regular” = tamid. May come from a word that means to stretch. This word means an indefinite period of time. So, it could be regular or daily. It could also be constantly, continually, always, or perpetually.
XXI “offering” = olah. From alah (to go up, climb, approach, bring; to be high or actively climb; can be literal or figurative). This is a step, stairs, or some kind of ascent. It is also used for whole burnt offerings, being the offering in which the whole thing is burned and rises as smoke. Burnt offerings were the least common of the offerings: most were eaten, shared with the priest and the one bringing the offering.

OneXXII lamb you shall offerXXIII in the morning,XXIV and the otherXXV lamb you shall offerXXVI atXXVII twilight;XXVIII 

Notes on verse 4

XXII “one” = echad. Perhaps from achad (to unify, continue on a path; figuratively, to gather one’s thoughts). This is the number one, first, united. It can also be alone, altogether, a certain, a few.
XXIII “offer” = asah. This is to make, do, act, appoint, become in many senses.
XXIV “morning” = boqer. From baqar (to seek, plow, break forth, admire, care for). This refers to the break of day. So it is dawn, early, morning, or morrow.
XXV “other” = sheni. Related to “two” in v3. See note XIV above.
XXVI “offer” = asah. Same as “offer” in v4. See note XXIII above.
XXVII “at” = bayin. From bin (to discern, consider, attend to; distinguishing things in one’s mind or, more generally, to understand). This is among, between, interval.
XXVIII “twilight” = ereb. This is evening or dusk.

also one-tenthXXIX of an ephahXXX of choice flourXXXI for a grain offering,XXXII

Notes on verse 5a

XXIX “one-tenth” = asiri. From the same as eser (ten, -teen); perhaps from asar (to tithe, render a tenth of). This is a tenth.
XXX “ephah” = ephah. Perhaps from Egyptian ipet (“a dry measure of volume equivalent to…about 19.2 litres”). This is an ephah – specifically, a measure for flour or grain. It can also be used ore generally to refer to a measure. See https://en.wiktionary.org/wiki/jpt#Egyptian
XXXI “choice flour” = soleth. It may come from a word that means to strip. This is fine flour.
XXXII “grain offering” = minchah. This is a gift or an offering, particularly a sacrificial one that is generally bloodless and given spontaneously (voluntarily).

mixedXXXIII with one-fourthXXXIV of a hinXXXV of beatenXXXVI oil.XXXVII 

Notes on verse 5b

XXXIII “mixed” = balal. This is to anoint, mix, overflow. It can also be to fodder or temper.
XXXIV “one-fourth” = rebii. From the same as arba (four); perhaps from raba (to make something square). This is fourth or square-shaped.
XXXV “hin” = hin. From Egyptian hwn (jar, unit of measurement for liquid; around .48 liters). This is hin, a unit of measurement used for liquids. See https://en.wiktionary.org/wiki/hin
XXXVI “beaten” = kathith. 5x in OT. From kathath (to crush into pieces, to beat with a hammer, smash, bruise). This is beaten or fine.
XXXVII “oil” = shemen. From shamen (to shine, which implies being oily, growing fat). This is fat, oil, grease, olive oil – often with perfume. Used figuratively for fertile, lavish, rich.

It is a regular burnt offering, ordainedXXXVIII at MountXXXIX SinaiXL for a pleasing odor, an offering by fire to the Lord. 

Notes on verse 6

XXXVIII “ordained” = asah. Same as “offer” in v4. See note XXIII above.
XXXIX “Mount” = har. From harar (hill or mountain). This is mountain, hill, hilly region.
XL “Sinai” = Sinay. Probably from the same as Sin (Sin, a city meaning “clay” or “bush); {perhaps from asam (to gather, store) OR from seneh (thorn bush) OR related to Aramaic siyn (a god called Sin) OR perhaps Hebrew siyn (related to mud or clay)}. This is Sinai – a place whose name may mean “bush of the Lord” or “muddy.” See https://www.abarim-publications.com/Meaning/Sinai.html

Its drink offeringXLI shall be one-fourth of a hin for eachXLII lamb; in the sanctuaryXLIII

Notes on verse 7a

XLI “drink offering” = nesek. From nasak (to pour out or melt; used especially for libations or for the process of making cast metal; can also be used figuratively for anointing a king). This is a drink offering or a molten image.
XLII “each” = echad. Same as “one” in v4. See note XXII above.
XLIII “sanctuary” = qodesh. This is set apart and so sacred. God is different from us and so God is holy/set apart. Things we dedicate to God’s service are set apart for God and so they, too, are holy, etc.

you shall pour outXLIV a drink offering of strong drinkXLV to the Lord. The other lamb you shall offerXLVI at twilight with a grain offering and a drink offering like the one in the morning; you shall offerXLVII it as an offering by fire, a pleasing odor to the Lord.

Notes on verses 7b-8

XLIV “pour out” = nasak. Related to “drink offering” in v7. See note XLI above.
XLV “strong drink” = shekar. From shakar (to be filled with drink, merry, tipsy; satiated in a positive sense or drunken in a negative sense; also figuratively influence). This is a beverage that intoxicates, liquor, a strong wine. It could also be someone who is a drunk.
XLVI “offer” = asah. Same as “offer” in v4. See note XXIII above.
XLVII “offer” = asah. Same as “offer” in v4. See note XXIII above.

“On the SabbathXLVIII day:XLIX two male lambs a year old without blemish and two-tenthsL of an ephah of choice flour for a grain offering, mixed with oil, and its drink offering— 10 this is the burnt offering for every Sabbath, in addition to the regular burnt offering and its drink offering.

Notes on verses 9-10

XLVIII “Sabbath” = Shabbat. From shabath (to rest, stop, repose, cease working; by implication, to celebrate). This is sabbath, literally meaning rest or intermission.
XLIX “day” = yom. Same as “daily” in v3. See note XIX above.
L “tenths” = issaron. Related to “tenth” in v5. From the same as eser (see note XXIX above). This is a tenth.

11 “At the beginningsLI of your monthsLII you shall offerLIII a burnt offering to the Lord:LIV

Notes on verse 11a

LI “beginnings” = rosh. This may come a word that means to shake. It is the head, captain, or chief. It can also be excellent or the forefront. It can be first in position or in statue or in time (i.e. the beginning).
LII “months” = chodesh. From chadash (to renew, repair). This refers to a new moon. It can also mean monthly.
LIII “offer” = qarab. Same as “offer” in v2. See note XII above.
LIV “Lord” = YHVH. Related to “Lord” in v1. From the same as YHVH (see note I above). It has a different vowel pointing, but the same meaning as “Lord.”

two young bulls,LV one ram,LVI sevenLVII male lambs a year old without blemish; 

Notes on verse 11b

LV “young bulls” = par + ben + baqar. Literally, “bulls of the children of the herd.” Par is perhaps related to parar (to break, defeat, frustrate, caste off, clean, cease). This is a young bull or ox. Ben is the same as “Israelites” in v2. See note V above. Baqar is related to “morning” in v4. See note XXIV above.
LVI “ram” = ayil. From the same as ul (mighty, strength, body, belly; root may mean to twist and that implies strength and power). This is strength so it is used to indicate things that are strong or powerful: political chiefs, rams, posts, trees, oaks.
LVII “seven” = sheba. This is seven or by sevenfold. It can also be used to imply a week or an indefinite number. Symbolically, this is the number of fullness, sacredness, perfection.

12 also threeLVIII-tenthsLIX of an ephah of choice flour for a grain offering, mixed with oil, for each bull; and two-tenthsLX of choice flour for a grain offering, mixed with oil, for the one ram; 13 and one-tenthLXI of choice flour mixed with oil as a grain offering for each lamb—a burnt offering of pleasing odor, an offering by fire to the Lord.LXII 14 Their drink offerings shall beLXIII halfLXIV a hin of wineLXV for a bull,

Notes on verses 12-14a

LVIII “three” = shalosh. This is three, fork, three times.
LIX “tenths” = issaron. Same as “tenths” in v9. See note L above.
LX “tenths” = issaron. Same as “tenths” in v9. See note L above.
LXI “one-tenth” = issaron + issaron. Same as “tenths” in v9. See note L above.
LXII “Lord” = YHVH. Same as “Lord” in v1. See note I above.
LXIII “be” = hayah. Related to “Lord” in v1 & “Lord” in v11.
LXIV “half” = chatsi. From chatsah (to halve, divide, reach, participate). This is half, middle, midnight, midst.
LXV “wine” = yayin. Root may mean to effervesce, referring to the fermentation process. This is wine, grape, or banquet. It can imply intoxication.

one-thirdLXVI of a hin for a ram, and one-fourth of a hin for a lamb. This is the burnt offering of every month throughout the months of the year. 15 And there shall be one male goatLXVII for a purification offeringLXVIII to the Lord;LXIX it shall be offeredLXX in addition to the regular burnt offering and its drink offering.

Notes on verses 14b-15

LXVI “one-third” = shelishi. Related to “three” in v12. From shalosh (see note LVIII above). This is third or one-third of something.
LXVII “male goat” = sa’iyr + ez. Sa’iyr is from sa’ar (to storm, scattered by a storm, blow away, rage, fear, storm tossed; to toss in a literal or figurative sense). This is hairy, rough, male goat, shaggy. It could also refer to a devil. Ez is perhaps from azaz (to be strong in a literal or figurative sense, overcome, be impudent). This is a female goat, but can refer to male goats when plural.
LXVIII “purification offering” = chatta’ah. From chata’ (to miss or go wrong and so to sin, bear the blame; it can also include the sense of forfeiting or lacking). This is sin itself as well as punishment for sin. It is sometimes used specifically to refer to sin that is habitual.
LXIX “Lord” = YHVH. Same as “Lord” in v1. See note I above.
LXX “offered” = asah. Same as “offer” in v4. See note XXIII above.

16 “On the fourteenthLXXI day of the firstLXXII month there shall be a Passover offeringLXXIII to the Lord.LXXIV 

Notes on verse 16

LXXI “fourteenth” = arba + asar. Arba is related to “one-fourth” in v5. See note XXXIV above. Asar is related to “tenth” in v5 & “tenths” in v9. See note XXIX above.
LXXII “first” = rishon. Related to “beginnings” in v11. From rishah (beginning or early time); from rosh (see note LI above). This is first, former, ancestor, beginning, ranked first.
LXXIII “Passover offering” = pesach. From pasach (to stop, pass over, skip over, to spare). This is Passover – used for the feast, the lamb of sacrifice, the day, and the festival itself. It means exemption.
LXXIV “Lord” = YHVH. Same as “Lord” in v1. See note I above.

17 And on the fifteenthLXXV day of this month is a festival;LXXVI seven days shall unleavened breadLXXVII be eaten.LXXVIII 

Notes on verse 17

LXXV “fifteenth” = chamesh + asar. Chamesh is five. Asar is the same as “fourteenth” in v16. See note LXXI above.
LXXVI “festival” = chag. From chagag (feast, celebrating a festival, making a pilgrimage; properly, going in a circle or marching in sacred procession; implies giddiness and dancing; reeling to and fro). This is a feast, a sacrifice as part of a festival, or the gathering of the festival.
LXXVII “unleavened bread” = matstsah. From matsats (to drain out). This is unleavened bread – bread that is sweet rather than becoming sour with the flavor of yeast. Can also be used to refer to the festival of Passover, the staple food of which is commonly transliterate matzoh from this word.
LXXVIII “eaten” = akal. This is to eat, devour, burn up, or otherwise consume. It can be eating in a literal or figurative sense.

18 On the first day there shall be a holyLXXIX convocation.LXXX You shall not workLXXXI atLXXXII your occupations.LXXXIII 

Notes on verse 18

LXXIX “holy” = qodesh. Same as “sanctuary” in v7. See note XLIII above.
LXXX “convocation” = miqra. From qara (to call or call out – to call someone by name; calling forth). This is a convocation, assembly, public meeting. It can refer to the place where the meeting is happening or the people meeting.
LXXXI “work” = asah. Same as “offer” in v4. See note XXIII above.
LXXXII {untranslated} = kol. From kalal (to complete). This is all or every.
LXXXIII “occupations” = melakah + abodah. Melakah is from the same as malak (messenger, an angel, or a deputy; human messengers literally or for prophets, priests, or teachers as messengers of God; also supernatural messengers i.e. angels). Properly, this is a deputyship or some kind of work. It can also be the product that comes from labor. Abodah is from abad (to work, serve, compel; any kind of work; used causatively, can mean to enslave or keep in bondage). This is labor, service, bondage, job, servitude, worker. It can refer to any kind of work.

19 You shall offerLXXXIV an offering by fire, a burnt offering to the Lord:LXXXV two young bulls, one ram, and seven male lambs a year old; see that they are without blemish. 20 Their grain offering shall be of choice flour mixed with oil: three-tenthsLXXXVI of an ephah shall you offerLXXXVII for a bull and two-tenthsLXXXVIII for a ram; 

Notes on verses 19-20

LXXXIV “offer” = qarab. Same as “offer” in v2. See note XII above.
LXXXV “Lord” = YHVH. Same as “Lord” in v1. See note I above.
LXXXVI “tenths” = issaron. Same as “tenths” in v9. See note L above.
LXXXVII “offer” = asah. Same as “offer” in v4. See note XXIII above.
LXXXVIII “tenths” = issaron. Same as “tenths” in v9. See note L above.

21 one-tenthLXXXIX shall you offerXC for each of the seven lambs; 22 also one male goat for a purification offering, to make atonementXCI for you. 23 You shall offerXCII these in addition toXCIII the burnt offering of the morning, which belongs to the regular burnt offering. 

Notes on verses 21-23

LXXXIX “one-tenth” = issaron + issaron. Same as “tenths” in v9. See note L above.
XC “offer” = asah. Same as “offer” in v4. See note XXIII above.
XCI “make atonement” = kaphar. This is to appease, cover, pacify, cancel, make atonement, placate. Specifically, it can mean to cover with bitumen.
XCII “offer” = asah. Same as “offer” in v4. See note XXIII above.
XCIII “in addition to” = bad. From badad (to divide or be separated; alone, solitary, lonely, isolated, straggler). This is apart, alone, separation, body part, tree branch, except. It can also be a city’s chief.

24 In the same way you shall offerXCIV daily, for seven days, the food of an offering by fire, a pleasing odor to the Lord;XCV it shall be offeredXCVI in addition to the regular burnt offering and its drink offering. 25 And on the seventhXCVII day you shall haveXCVIII a holy convocation; you shall notXCIX work at your occupations.

Notes on verses 24-25

XCIV “offer” = asah. Same as “offer” in v4. See note XXIII above.
XCV “Lord” = YHVH. Same as “Lord” in v1. See note I above.
XCVI “offered” = asah. Same as “offer” in v4. See note XXIII above.
XCVII “seventh” = shebii. Related to “seven” in v11. From sheba (see note LVII above). This is seventh.
XCVIII “have” = hayah. Same as “be” in v14. See note LXIII above.
XCIX {untranslated} = kol. Same as {untranslated} in v18. See note LXXXII above.

26 “On the day of the first fruits,C when you offerCI a grain offering of newCII grain to the LordCIII at your Festival of Weeks,CIV you shall have a holy convocation; you shall not work atCV your occupations. 

Notes on verse 26

C “first fruits” = bikkurim. 18x in OT. From bakar (to bear fruit, be firstborn, firstling, that which opens the womb, give the birthright to). This is first fruits – fruit that ripens earliest.
CI “offer” = qarab. Same as “offer” in v2. See note XII above.
CII “new” = chadash. Related to “months” in v11. See note LII above.
CIII “Lord” = YHVH. Same as “Lord” in v1. See note I above.
CIV “Weeks” = shabua. Related to “seven” in v11. From sheba (see note LVII above). This is a set of seven. It could be seven days or seven years.
CV {untranslated} = kol. Same as {untranslated} in v18. See note LXXXII above.

27 You shall offerCVI a burnt offering, a pleasing odor to the Lord:CVII two young bulls, one ram, seven male lambs a year old. 28 Their grain offering shall be of choice flour mixed with oil: three-tenthsCVIII of an ephah for each bull, two-tenthsCIX for the one ram, 29 one-tenthCX for each of the seven lambs, 30 with one male goat, to make atonement for you. 31 In addition to the regular burnt offering with its grain offering, you shall offerCXI them and their drink offering. They shall be without blemish.

Notes on verses 27-31

CVI “offer” = qarab. Same as “offer” in v2. See note XII above.
CVII “Lord” = YHVH. Same as “Lord” in v1. See note I above.
CVIII “tenths” = issaron. Same as “tenths” in v9. See note L above.
CIX “tenths” = issaron. Same as “tenths” in v9. See note L above.
CX “one-tenth” = issaron + issaron. Same as “tenths” in v9. See note L above.
CXI “offer” = asah. Same as “offer” in v4. See note XXIII above.


Image credit: Photo at Givat Brenner by Talmoryair, 2013.

You May Also Like

Leave a Reply