
1 Kings 8:22-23, 41-43
Ninth Sunday after Epiphany C
22 Then SolomonA stoodB beforeC
A “Solomon” = Shelomoh. From shalam (to be complete or sound; to have safety mentally, physically, or extending to one’s estate; so, if these things are safe and complete, the implication is that one would be friendly; and, if being friendly, one would make amends and that friendship would be reciprocated). This is Solomon or Shelomoh, meaning “peaceful.” It is the same word as the Hebrew word for peace – shalom.
B “stood” = amad. This is to stand up in a literal or figurative sense. So it can be establish, continue, endure, take a stand, act, be a servant, stand still, remain, stand against an enemy.
C “before” = paneh. From panah (to turn, face, appear). This is face in a literal or figurative sense. It could be face, presence, anger, respect. It can also be used of God to indicate divine favor or presence.
the altarD of the LordE in the presenceF
D “altar” = mizbeach. From zabach (to kill, slay, offer; slaughtering an animal to offer as a sacrifice). This is an altar.
E “Lord” = YHVH. From havah (to be, become) or hayah (to come to pass, become, be). This is the name of the God of Israel, the self-existent and eternal one, the tetragrammaton. This pronunciation has been lost to time so “Lord” is generally used in its place.
F “presence” = neged. From nagad (to declare, make conspicuous, stand in front, manifest, predict, explain). This is in front of, opposite to. It can refer to a counterpart or partner, one corresponding to or in the sight of.
of the wholeG assemblyH of IsraelI
G “whole” = kol. From kalal (to complete). This is all or every.
H “assembly” = qahal. This is an assembly, congregation, or multitude.
I “Israel” = Yisrael. From sarah (to persist, exert oneself, contend, persevere, wrestle, prevail) + El (God or god). This is Israel, meaning God strives or one who strives with God; new name for Jacob and for his offspring. This refers to the people and to the land.
and spread outJ his handsK to heaven.L
J “spread out” = paras. This is to spread or stretch out, extend, break up, chop to pieces, disperse, display.
K “hands” = kaph. From kaphaph (to bend – from a root meaning curve or bend down). This is palm of the hand or sole of the foot, footstep, grasp. Figuratively, it can also mean power.
L “heaven” = shamayim. Root may mean being lofty. This is sky, the air, or heaven. It is in a dual noun form so this might refer to the part of the sky where the clouds move on the one hand and the part beyond that where the sun, moon, and stars are on the other hand.
23 He said,M “O Lord, GodN of Israel, there is noO God like you in heaven aboveP or on earthQ beneath,R
M “said” = amar. This is to speak, say, answer, command, promise, report.
N “God” = Elohim. Related to “Israel” in v22. See note I above.
O “no” = ayin. Perhaps from a word that means to be nothing. This means nothing, none, non-existent. It can also simply mean not or are not.
P “above” = maal. From alah (to go up, ascend, be high, be a priority; to arise in a literal or figurative sense). This is the upper part, forward, high above, upwards, greater, heaven, or exceedingly.
Q “earth” = erets. Root may mean to be firm. This is earth, ground, field land, or country.
R “beneath” = tachat. This is underneath, below, the bottom, instead of.
keepingS covenantT and steadfast loveU with your servantsV
S “keeping” = shamar. This is to keep, watch, or preserve. It means to guard something or to protect it as a thorny hedge protects something.
T “covenant” = berit. Perhaps from barah (to eat, choose, make clear); perhaps from bar (grain, wheat); from barar (to select, purify, cleanse, test, brighten, polish). This is a compact, covenant, alliance, treaty, or league.
U “steadfast love” = chesed. From chasad (being good, kind, merciful; may mean bowing one’s neck as is done in the presence of an equal for courtesy’s sake; so, if one in a superior position is treating you like an equal, that is what is captured here). This is favor, goodness, kindness, loving kindness, pity, reproach, or a good deed. When done by God to humanity, this is mercy/loving kindness. When done by humanity to God, it is piety.
V “servants” = ebed. From abad (to work, serve, compel; any kind of work; used causatively, can mean to enslave or keep in bondage). This is a servant, slave, or bondservant.
who walkW beforeX you with allY their heart,Z
W “walk” = halak. This is go, come, walk. It is walk literally and figuratively and includes people and animals. It can be used figuratively for one’s moral life – how we walk according to God’s way or against it. It can also refer to the walk of life as in the course one’s life takes, the choices we make, etc.
X “before” = paneh. Same as “before” in v22. See note C above.
Y “all” = kol. Same as “whole” in v22. See note G above.
Z “heart” = leb. From the same as lebab (the heart, courage, one’s inner self, the mind, the will; only used in a figurative sense in the Bible); may be related to labab (to encourage; properly, to be encased as with fat; used in a good sense, this means to transport someone with love; used in a bad sense, it can mean to dull one’s senses).. This is inner self, mind, will, feelings, the center.
41 “LikewiseAA when foreigners,BB who are not of your peopleCC Israel,
AA “likewise” = gam. This is also, moreover, again.
BB “foreigners” = nokri. From neker (strange; to act foreign or strange; to disguise; can also be misfortune or unexpected calamity); from nakar (to recognize, examine, take notice, show, scrutinize). This is foreign, alien, stranger, extraordinary, adulteress. It is strange in many different senses – foreign, not being one’s relative, different, wonderful, relating to adultery.
CC “people” = am. From amam (to darken, hide, associate; creating shadows by huddling together). This is people or nation. It can be used specifically for a tribe, collectively of troops or armies, or figuratively to refer to a flock of animals.
comeDD from a distantEE landFF because ofGG your nameHH
DD “come” = bo. This is to enter, come in, advance, fulfill, bring offerings, enter to worship, attack. It can also have a sexual connotation.
EE “distant” = rachoq. From rachaq (to widen, become distant, cast, or remove in a literal or figurative sense). This is distant or far, whether of space or of time.
FF “land” = erets. Same as “earth” in v23. See note Q above.
GG “because of” = maan. From anah (to answer, respond, announce, sing, shout, or testify; to pay attention, which implies responding and, by extension, starting to talk; singing, shouting, testifying, etc.). This is because of, occurring because of a motive or purpose.
HH “name” = shem. May be from sum (to put, place, set). This is name, fame, renown. A name was thought to indicate something essential about a person – something about their individuality. So, this word can also mean honor, authority, or character.
42 —for they shall hearII of your greatJJ name, your mightyKK hand,LL
II “hear” = shama. This is to hear, call, consent, or consider. It implies listening intelligently, giving attention, and, because of these two factors, obedience and action are often implied.
JJ “great” = gadol. From gadal (to grow up, become great, become wealthy – to advance. The root meaning may be to twist in the sense of the process of growing). This is great, high, bigger, noble, old, marvelous. It can also refer to someone who is powerful or distinguished.
KK “mighty” = chazaq. From chazaq (to strengthen, seize, be courageous, repair, bind, heal, conquer, harden). This is strong, hard, powerful, loud, bold, violent, impudent. It is usually strong in a negative sense.
LL “hand” = yad. This is hand, ability, power. Hand in a literal sense, but also what one can do or the means by which one does it.
and your outstretchedMM armNN—when foreigners come and prayOO toward this house,PP
MM “outstretched” = natah. This is to stretch or spread out, to extend, or bend. In can also imply moral deflection.
NN “arm” = zeroa. Perhaps from zara (to sow, scatter seed, conceive). This is the arm, shoulder, or foreleg of an animal. It is figuratively used for power, force, might, or help.
OO “pray” = palal. This is to judge for oneself or in an official capacity. It can also mean to pray or make supplication, to entreat.
PP “house” = bayit. Probably from banah (to build, make, set up, obtain children; to build literally or figuratively). This is house, court, family, palace, temple.
43 then hear in heaven your dwellingQQ placeRR and doSS whateverTT the foreigners askUU of you,
QQ “dwelling” = yashab. This is to sit and so to remain and so to dwell. It is sitting for any reason – as a judge, in order to ambush, or just sitting quietly. Causatively, this can mean settling or marrying. This can also mean continue, endure, or establish.
RR “place” = makon. 17x in OT. From kun (properly, in a perpendicular position; literally, to establish, fix, fasten, prepare; figuratively, it is certainty, to be firm, faithfulness, render sure or prosperous). This is a foundation, fixture, basis. It can also be a place or abode as somewhere that is established.
SS “do” = asah. This is to make, do, act, appoint, become in many senses.
TT “whatever” = kol. Same as “whole” in v22. See note G above.
UU “ask” = qara. This is to call or call out – to call someone by name. Also used more broadly for calling forth.
so thatVV all the peoples of the earth may knowWW your name and fearXX you, as do your people Israel, and so they may know that your name has been invokedYY on this house that I have built.ZZ
VV “so that” = maan. Same as “because of” in v41. See note GG above.
WW “know” = yada. This is to know, acknowledge, advise, answer, be aware, be acquainted with. Properly, this is to figure something out by seeing. It includes ideas of observation, recognition, and care about something. It can be used causatively for instruction, designation, and punishment.
XX “fear” = yare. This is to fear, be afraid, dreadful. It can also refer to fearful reverence – to fear in a moral sense is to say to revere, respect.
YY “invoked” = qara. Same as “ask” in v43. See note UU above.
ZZ “built” = banah. Related to “house” in v42. See note PP above.
Image credit: Detail of “Model of the Temple of Solomon in Jerusalem, circa 950 BC. Photographed at a special exhibit at the Armstrong Auditorium in Edmonton, Oklahoma.” Photo by SalemOptix, 2024.